La loi qualifie d'assassinat le meurtre avec préméditation.
法律上称预凶杀为杀。
Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.
据可靠消息表明,是一次有预行动。
Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.
炮击联合国在盖纳营地是预行为。
Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.
杀人案为杀,其中55%为预杀人。
Cela signifie qu'il y a planification et préméditation, et il importe de le souligner.
在着策划与预,我想有必要强调一点。
Est-ce un hasard de calendrier qu'aujourd'hui la même Assemblée parle culture de paix?
今天大会在讨论和平文化,是否是一种预巧合呢?
La répétition de ces crimes de guerre montre bien qu'il s'agissait d'actes prémédités et coordonnés.
反复发生些战争罪行示,它们是经过预和协调行为。
Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.
是一项极大犯罪行为,是有预罪恶行为。
Lundi, les forces de défenses israéliennes ont déjoué une tentative d'attentat-suicide.
以色列国防军在星期一挫败了一项预弹自杀爆炸行动。
Les circonstances dans lesquelles cette frappe a été effectuée laissent penser qu'elle a été délibérée et préméditée.
从打击情况看来,起行动是故意和有预。
Si le meurtre avait été prémédité, Tulyaganov aurait dû être certain que son plan allait réussir.
如果杀人是有预,那么Tulyaganov本来应当肯定他计划会成功。
La Commission est convaincue que l'attaque était préméditée et qu'il ne s'agissait pas d'une cible de circonstance.
委员会相信,攻击是有预,而不是碰巧击中。
Des éléments donnent à penser que le déplacement forcé était une action délibérée et prévue de longue date.
有迹象表明,强迫流离失所是一项有预、有计划行动。
Selon l'auteur, cette « agression émotionnelle » de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.
提交人说,是有预地对他律师进行“情绪性攻击”,恐吓他,让他失去信心。
Selon l'auteur, cette «agression émotionnelle» de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.
Le travail de renseignement sur le terrorisme s'est intensifié et plusieurs complots terroristes ont été déjoués.
中国还加强了搜集涉恐信息,挫败了数起恐怖犯罪预,最终实现了举办“平安奥运”总体目标。
Tout cela faisait partie d'une volonté délibérée d'affaiblir l'appui international apporté à la Géorgie et de préparer l'invasion.
是蓄意削弱国际社会对格鲁吉亚支持,是为入侵作准备预一部分。
Tout cela confirme qu'il s'agit d'un acte d'agression prémédité qui n'a rien à voir avec la légitime défense revendiquée.
证实,是一次预侵略行为,与所称自卫毫无关系。
Selon la Commission, il ressort clairement des témoignages que dans l'un et l'autre cas l'attaque d'envergure avait été planifiée.
委员会从证词中清楚看到,两次攻击都是广泛和有预。
Le seul élément nouveau concerne éventuellement les informations aujourd'hui confirmées sur les violences préméditées et leur planification.
如果我们今天听到任何新内容话,那可能就是现在已经得到证实有关事先预暴力以及些暴力策划报导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon crime est atroce, et il fut prémédité.
我的罪行是残忍的,而且是有的。
Le fond de sa pensée, si j'ai bien compris, c'est que j'avais prémédité mon crime.
如果我没有理解错的话,他的思想实质是我杀人是有的。
J'ai entendu «coupable de meurtre» . . . «préméditation» . . . «circonstances atténuantes» .
我听见什么“杀人”,“”,“可减轻罪行的情节”,等等。
Oh ! mon Dieu ! dit Morrel, je comprends tout alors, et cette scène était préméditée.
“看来,”莫雷尔说,“我懂了,刚才场争吵是有的。”
J’ai tué ou du moins j’ai voulu donner la mort et avec préméditation, répétait-il chaque jour.
“我杀了人,至少我是想致人死命,而且有,”次他都样说。
A ce stade, les enquêteurs n'excluent pas la préméditation.
现阶段,调查人员不排除有。
Il s'agissait d'un assassinat clairement prémédité, poursuit le communiqué.
声明继续说,是一次明显有的暗杀。
Les enquêteurs pensent que le meurtre pourrait avoir été prémédité.
调查人员认,杀案可能是有的。
En fait, il avait déjà imaginé cette situation et il avait un plan.
事实上,他早就料到了种情况,也有。
Le bilan de cette attaque, qui pourrait être préméditée, est lourd.
次袭击可能是有的,造成的伤亡惨重。
Une enquête pour tentative d'homicide volontaire est ouverte par le parquet de Paris.
巴黎检察官办公室已就此案展开杀人未遂的调查。
Il semble avoir prémédité cette attaque, c'est-à-dire qu'il semble l'avoir préparée.
一击,他似乎早有,也就是说,他似乎早有准备。
Selon la police, cette ancienne élève de l'école visée hier avait prémédité son attaque.
据警方介绍,昨天遭到袭击的名学校前学生是袭击的。
Si la préméditation est retenue, le meurtrier présumé encourt la réclusion criminelle à perpétuité.
- 如果被接受,被指控的凶手将被判处无期徒刑。
Le parquet, lui, affirme que l'assassinat a été prémédité, c'est à dire planifié à l'avance.
控方,他说暗杀是有的,也就是说是提前计划好的。
L'attaque a été " soigneusement planifiée, organisée et préméditée" , a annoncé la police.
警方称,次袭击是“精心策划,有组织和有的”。
Les attaques sont parfois préméditées, organisées, parfois, elles se déclenchent de façon beaucoup plus imprévue.
些攻击有时是有、有组织的,有时它们是以更出乎意料的方式触发的。
Le Premier ministre, J.Castex, a ensuite dénoncé " une agression cynique et préméditée de l'armée russe" dans son discours.
总理J. Castex随后在讲话中谴责" 俄罗斯军队的愤世嫉俗和有的侵略" 。
Pour Kiev, il s'agit d'un « meurtre prémédité » , puisqu'un missile a précisément touché la chambre à coucher de ce couple.
对于基辅来说,是一场“有的杀”,因一枚导弹准确地击中了对夫妇的卧室。
Bien que sa fille n'eût jamais été au courant de la préméditation de son destin, elle se conduisait comme une complice enthousiaste.
虽然他的女儿从来没有意识到他命运的,但她的行举止就像一个热情的帮凶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释