Le Parlement saami dresse chaque année un plan de répartition des crédits.
萨米议会每年制订关于使用拨款分配办法。
Quelque 12 % du budget lui sont alloués.
约12%政府分配给了教育事业。
Cette situation découlait de croissance zéro recommandée pour les crédits budgétaires.
这一要求是根据在分配中采用零增长政策建议提出。
Les crédits alloués au niveau national aux questions concernant les femmes et la parité restent insuffisants.
对妇女和性别问题国分配仍然不足。
Des crédits budgétaires doivent être prévus pour l'élaboration et l'application des mesures de promotion de l'égalité.
应编制分配,以制定和执平等政策。
Cela dit, elle suivait effectivement les frais liés aux placements sur la base des crédits alloués.
但是财务处确根据分配,跟踪与投有关费用。
Le budget national affecté au Ministère de la santé, par exemple, a doublé en cinq ans.
例如,给卫生部国分配在过去五年里翻了一番。
Le Tableau ci-dessous met en évidence les allocations budgétaires du gouvernement spécifiquement pour le développement des femmes.
下表概述了特别为妇女发展政府分配。
La délégation nigériane est convaincue qu'il faut relever les montants inscrits au budget pour ces projets.
尼日利亚代表团认为,为此类项目所作分配应当改。
Il constate cependant que le niveau général des crédits affectés au secteur social reste très faible.
但是,委员会注意到,对于社会部门总体分配仍然很低。
Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.
法庭各项支出在批款分配科目中登录。
Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées aux crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.
L'allocation de crédits budgétaires à l'éducation des minorités devrait être transparente et soumise à un contrôle extérieur.
对少数群体教育分配应透明并服从于外部审查。
En Thaïlande, les ressources allouées à la formation et à l'élaboration d'outils et de directives ont augmenté.
泰国报告,增加了性别培训以及制订工具和指南分配。
Le Centre continuera de solliciter ces contributions extrabudgétaires complément indispensable des crédits découlant du budget-programme ordinaire.
该中心将继续依靠这些重要外捐助补充从经常方案分配给他源。
En dépit d'un manque de ressources, le montant des crédits budgétaires affectés au développement social ne cesse d'augmenter.
尽管缺乏源,但对社会发展分配仍在继续上升。
Pour ne mentionner que quelques exemples, les allocations budgétaires pour le secteur des services sociaux ont considérablement augmenté.
仅举几个实例就可以说明,给社会部门分配有了大幅增长。
Si les six postes dont il est proposé de le doter sont pourvus, il faudra 624 400 dollars.
如果该秘书处单位拟议所有六个员额都有人,分配款将为624 400美元。
Les fonds extrabudgétaires doivent être analysés aussi attentivement que le budget ordinaire, dont ils constituent un complément important.
外源是经常分配款一笔重要补充款项,应该像经常那样予以审慎审查。
La décentralisation suppose un transfert de responsabilités et de moyens financiers aux autorités locales, conformément au principe de subsidiarité.
权力下放意味着让地方当局分担责任和按照补贴原则将分配给地方当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'une part pour la répartition des budgets, et d'autre part celle des sièges au Congrès.
一方面是分配,另一方面是国会席位。
Le budget moyen consacré a beaucoup augmenté avec l'inflation.
平均分配通膨胀增加。
Mais quel budget les touristes alloueront-ils au souvenir, une fois la nouvelle règle en vigueur ?
但一旦新规定生效,游客会分配多少用于购买纪念品呢?
La directive demande aux gouvernements locaux d'allouer un budget normal aux établissements d'enseignement professionnel, comme ils le font pour les établissements ordinaires.
该指令要求地方政府向职业学校分配正常,就像他们为主流学校所做的那样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释