有奖纠错
| 划词

Il s'agit essentiellement d'un mécanisme de préfinancement à grande échelle basé sur des obligations garanties.

这一做法涉及建立在担保债券基础规模筹资机制。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation devra développer une capacité d'alerte rapide et faire face aux nouvelles situations de conflit grâce à un meilleur usage du mécanisme de diplomatie préventive.

联合国需要建立有效预警能力,有效利用预防外交机制,应付正在出现危机。

评价该例句:好评差评指正

La préparation aux situations d'urgence et l'efficacité des interventions d'urgence dépendent du degré de présence dans chaque pays, de la mise en place préalable de fournitures, de la disponibilité de matériels préemballés et des moyens supplémentaires pouvant être déployés en cas d'urgence pour accroître rapidement les effectifs en cas de besoin.

通过驻人员,预先存放物资,提供包装袋和建立可在需要时迅速增加工作人员快速部署能力,来防备和应对紧急情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接