有奖纠错
| 划词

Le juge d'instruction instruit rapidement l'affaire.

法官迅速对案件进行

评价该例句:好评差评指正

La mise en état de l'affaire s'est poursuivie sous la direction du Juge Robinson.

法官Robinson的指导下,准备工作一直在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Juge d'instruction au tribunal de première instance de Dakar.

达喀尔初审法庭法官。

评价该例句:好评差评指正

Le Juge Mumba est le juge de la mise en l'état en l'espèce.

法官由蒙巴法官

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la phase préliminaire, de nombreuses requêtes sont déposées.

阶段有数动议听

评价该例句:好评差评指正

Le Juge Agius est chargé de la mise en état.

乌斯法官法官。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains systèmes, une présélection est également exigée.

有些系统还要求进行资格

评价该例句:好评差评指正

Les États peuvent demander à la Chambre préliminaire de reporter la date de cette audience.

国家可以请求分庭推迟听庭期。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre a chargé sa présidente de la mise en état de l'affaire.

分庭指定其主审法官进行

评价该例句:好评差评指正

Le juge Liu a été désigné comme jude de la mise en état.

刘法官被命为法官。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres affaires sont au stade de la mise en état.

另外两个案件正处在阶段。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire est revenue au stade de la mise en état.

分庭将案件退回到阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le juge Pocar est chargé de la mise en état de l'appel.

波卡尔法官是上诉法官。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de l'article s'appliquent à la procédure de présélection.

程序应适用第条的规定。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions matérielles de détention avant jugement sont très pénibles.

前关押的实际条件恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Le Juge Pocar est chargé de la mise en état en appel.

波卡尔法官是上诉法官。

评价该例句:好评差评指正

Le juge Harhoff assure la mise en état de l'affaire.

此案已分配给法官哈霍夫审理。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre s'est consacrée à la mise en état de quatre affaires.

分庭处理了四个案件的事项。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces affaires sont actuellement au stade de la mise en état.

所有这些案件都已开始阶段。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre préliminaire peut aussi décider d'office ce report.

分庭也可以自行确定推迟听

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Huit jours après, le juge d'instruction, au contraire, m'a regardé avec curiosité.

八天之后,一位预审推事倒是好奇地看了看我。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Les instructeurs avaient appris que «j'avais fait preuve d'insensibilité» le jour de l'enterrement de maman.

预审推事们知道了我在妈妈下葬的那天“表现得麻木不仁。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Il devrait être présenté demain à un juge d'instruction.

明天他应该被提交给预审法官。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Son client doit être déféré devant un juge d'instruction qui lui signifiera sa mise en examen.

他的委托人必须被带到预审法官面前,预审法官将通知他对他的起诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202211

Au micro de Laura Martel, Matthieu Bonduelle, juge d'instruction.

在 Laura Martel 的麦克风前,预审法官 Matthieu Bonduelle。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20199

Dans le parisien, je lis qu'une autre femme, juge d'instruction, l'a échappé belle.

在《巴黎人》中,我读到另一个女人,预审法官,侥幸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Ce soir, C.Jubillar devrait franchir le seuil de sa maison de Cagnac-les-Mines, entouré d'avocats et de 2 juges d'instruction.

今晚,C.Jubillar 应该在律师和 2 名预审法官的簇拥下跨过他在 Cagnac-les-Mines 的家的门槛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

C'est ça qui a amené la juge d'instruction à estimer que ce n'était pas suffisant pour le mettre en examen.

这就是导致预审法官认为不足以起诉他的原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Il est sorti de garde à vue ce matin, il a été déféré et présenté à un juge d'instruction.

今天早上他被警方释放,他被转介并交给预审法官。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Il va d'abord être présenté à un juge d'instruction puis à un juge des libertés pour être mis en examen.

他将首先被提交给预审法官,然后再提交给自由法官以供起诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Au total dans cette affaire, trois suspects ont été placés en garde à vue puis déférés devant le juge d'instruction.

在此案中,共有三名嫌疑人被警方拘留,然后被带到预审法官面前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234

L'adolescent, qui garde le silence depuis le début de sa garde à vue, va être présenté cet après-midi à un juge d'instruction.

- 这名自被警方拘留以来一直保持沉默的少将于今天下午被提交给预审法官。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

7 heures après avoir été présenté à un juge d'instruction, P.Palmade a été mis en examen pour homicide involontaire et blessures involontaires.

- 在被提交给预审法官 7 小时后,P.Palmade 被指控犯有过失杀人罪和非故意伤害罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Une centaine de dossiers sont déjà sur la table des juges d'instruction du pôle judiciaire consacré aux cold cases, les affaires non élucidées.

一百个文件已经在专门处理悬案,未解决的案件的司法极预审法官的桌子上。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Ici, l'avocat m'a coupé et a paru très agité. Il m'a fait promettre de ne pas dire cela à l'audience, ni chez le magistrat instructeur.

说到这儿,律师打断了我,显得激动不安。他要我保证不在庭上说这句话,也不在预审法官那儿说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20142

La chambre préliminaire de la CPI doit décider ou non de renvoyer l'affaire devant une chambre de première instance qui sera chargée du procès proprement dit.

国际刑事法院预审分庭必须决定是否将案件移交审判分庭负责审判本身。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Après 48 heures en garde à vue, interrogé par les policiers de l'IGPN, l'auteur du tir mortel a été présenté ce matin à un juge d'instruction.

- 在被警方拘留 48 小时后, 经过 IGPN 警察的讯问,致命枪击事件的作者于今天上午被带见预审法官。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

K.Baste: L'un des 2 hommes en garde à vue dans l'affaire L.Hoorelbeke et K.Trompat a été transféré ce matin pour être présenté à un juge d'instruction en vue d'une éventuelle mise en examen.

- K.Baste:L.Hoorelbeke 和 K.Trompat 案中被警方拘留的 2 名男子中的一名于今天上午被移交,将被提交给预审法官以进行可能的起诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接