有奖纠错
| 划词

La réconciliation qu'elle prônait est le mantra de cette nouvelle ère.

和解是新时代

评价该例句:好评差评指正

La chanson composée par John Lennon qui commence par "La Marseillaise" sera l'hymne à l'amour de l'été 67.

由约翰·列侬创作开头采用了《马赛旋律,在1967年夏天,它成为了爱

评价该例句:好评差评指正

Le refrain que l'on nous assène en ce qui concerne l'aide n'a pas de sens si l'accès aux marchés est inexistant.

如果有进入市场机会,为有关援助唱有任何意义。

评价该例句:好评差评指正

La chanson que l'on nous assène au sujet de la mondialisation, comme je l'ai souligné à maintes reprises, n'a rien d'une nouvelle mélodie.

正如指出那样,关于全球化完全不是什么新调子。

评价该例句:好评差评指正

Evode et son féminin Evodie : un prénom masculin, d’étymologie grecque. Ce prénom signifie « belle ode, bonne odeur ou qui marche sur la bonne route ».

Evode 和它女用名Evodie:男用名,源自希腊语意即“美丽,好闻气味或是走在正确道路上人”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Vers minuit, des chants de Noël s’élèvent des tranchées.

接近半夜时,战壕里响起圣诞声音。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Que serait Noël sans les chants de Noël ?

没有圣诞节会什么样?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une ode aux roses " girly" stéréotypé.

一首女孩子气老套粉色

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ce baiser lui donne une voix et la fait se mêler aux chœurs des bienheureux. »

棵花于就有了声音,能跟大家一起唱着幸福。”

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Une ode à la vie, à l'amour, aux femmes.

一首生命、爱情和女性

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

C'est l'ode la plus puissante et la plus longue écrite par Pessoa.

佩索阿写最有力、最长

评价该例句:好评差评指正
Topito

A contrario, chaque film de Miyazaki est une ode à la nature, qui est élevée au rang de déité.

但相反,宫崎骏每部电影都自然上升到神一样高度了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

J'ai toujours aimé ça, les chants traditionnels de Noël, ce patrimoine.

我一直很圣诞,那种承。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Preuve en est son nouvel album, une ode à la vie, à l'amour, aux femmes.

新专辑就证明,一首生命、爱情和女性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Opération de solidarité Main dans la main avec comme hymne cette chanson de C.Capéo, une ode à la fraternité.

团结行动 携手C.Capéo作为国,一首博爱

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un refrain de la victoire en boucle et à pleins poumons, comme un chant de Noël version 2022.

- 胜利合唱在你肺部循环播放,就像 2022 版圣诞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il y a aussi Elvis Presley qui continue de bercer l'Amérique depuis 70 ans avec ses chants de Noël revisités.

还有 Elvis Presley,他以重新演绎圣诞继续震撼美国 70 年。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Peu à peu, l'exemple aidant, les mêmes auditeurs se décidèrent à entrer et à mêler une voix timide aux répons de l'assistance.

后来,见有人带头,那些旁听人也决定进入大厅,于他们那胆怯声音便渐渐同信徒们应答轮唱声混成一片了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Grand voyageur, celui-ci a marché 1300 km de Menton à Cherbourg et en a tiré un récit en forme d'ode à la nature.

一位伟大旅行家,从芒通步行 1300 公里到瑟堡,并以自然形式写下了一个故事。

评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

Oui, mon ami, c'est une exhortation à la joie, comme tu dis, que j'écoute et comprends dans « l'hymne confus » de la nature.

,我朋友,正如你说,在大自然“含混”中,我谛听和理解激励。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

La praline est une ode à la création avec parfois quelques extravagances. - Ce mois-ci, j'ai décidé de marier un praliné amande avec de l'oignon frit.

果仁糖创造,有时有些奢侈。- 个月,我决定嫁给杏仁果仁糖和炸洋葱。

评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

Je vais peut-être t'indigner ; je donnerais presque tout Shelley, tout Byron, pour les quatre odes de Keats que nous lisions ensemble l'été passé ; de même que je donnerais tout Hugo pour quelques sonnets de Baudelaire.

我也许会使你生气,我觉得去年夏天我们一起阅读济慈四首,比雪莱和拜伦所有诗篇都强。同样地,我认为,雨果全部作品比不上波德莱尔几首十四行诗。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Pour l'enthousiasmer, il apporta des cartes de navigation, des cartes postales montrant de furieux couchers de soleil des odes au paradis primitif du Magdalena écrites par des voyageurs illustres, ou qui l'étaient devenus grâce à l'excellence de leurs poèmes.

为了激发他热情,他带来了航海地图、显示愤怒日落明信片、由杰出旅行家撰写马格达莱纳原始天堂,或者由于他们卓越诗而成为如此人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


窗格子, 窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接