有奖纠错
| 划词

Sa figure ne me revient pas.

他那副样子我真看不顺眼

评价该例句:好评差评指正

Si les enseignants ne connaissent pas la culture autochtone, ils ne peuvent pas bien communiquer avec leurs élèves autochtones qui se trouvent dès le départ stigmatisés.

如果老师对土著文化一无所知,他们与一开始就被看不顺眼的土著小学生就更难以沟通。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne saurait justifier le fait que certains États critiquent les activités nucléaires pacifiques de pays qu'ils détestent, alors qu'eux-mêmes ne respectent pas leurs engagements en matière de désarmement nucléaire.

有些国家对它们敌视的国家从事和动横竖不顺眼,同时却避裁减本国武器的是没有道理的。

评价该例句:好评差评指正

En violation de la quatrième Convention de Genève et avec la connivence du Gouvernement israélien, les services de sécurité utilisent tout un arsenal de moyens pour lutter contre les Palestiniens, dont l'élimination physique des dirigeants palestiniens mal vus.

安全部门违反《日内瓦第四公约》,在以色列政府同意下使用了一切手段与巴勒斯坦人作对,包括有目的地在肉体上消灭不顺眼的巴勒斯坦领导人。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de personnes appréhendées par la police sans mandat judiciaire et sans être prises en flagrant délit sont tout simplement privées de liberté en raison de leur apparence, de leur condition sociale ou de leur situation économique (voir plus bas le point 5).

警察不凭逮捕证,逮捕了许多人,并不是因为他们在公然犯罪时被捕的,而之所以剥夺些人的自由,仅仅因为觉得他们看上去不顺眼,或者是因为他们的社会或经济地位(参见下文第5分节)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


foliation, foliatus, folichon, folichonner, folie, folié, foliée, folingue, folio, foliole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

En effet, ils se haïssaient cordialement.

“是这样,他们确实互相看着顺眼

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le bonhomme ennuyait le lancier, et le lancier choquait le bonhomme.

见了老头,感到腻味,老头见了,也看顺眼

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Rapidement, les amoureux de petites billes s'opposent aux défenseurs des pleins et des déliés.

很快,圆珠笔的爱好者笔划的捍卫者们互看顺眼

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tu ne sais pas, toi, qu’on t’appelle Queue-de-Vache, dans le quartier, à cause de tes cheveux.

你并知道,区里的人嫌你的头发顺眼,都叫你‘牛尾巴’呢。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je les gênais. L’air du dehors leur venait par moi. Je leur faisais l’effet d’une porte ouverte.

“他们见了我顺眼。外面的空气老跟着我钻到他们那里去。我在他们的眼里好象是一扇带上的门。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le père Rouault, en revenant, se mit tranquillement à fumer une pipe ; ce que Homais, dans son for intérieur, jugea peu convenable.

卢奥老爹送葬回来,也平静地吸起了烟斗;奥默看了,心里觉得很顺眼

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fombarthite, fomentateur, fomentation, fomenter, fomenteur, Fomes, fonçage, fonçailles, foncé, fonce.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接