有奖纠错
| 划词

La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.

韧性好,不收缩、不开裂。

评价该例句:好评差评指正

Ils font preuve d'une grande capacité d'adaptation, de beaucoup d'imagination et de créativité.

他们显示了很大韧性、想象力和创造力。

评价该例句:好评差评指正

Cette flexibilité est difficilement imaginable.

这样韧性让人难以想象。

评价该例句:好评差评指正

Après la frustration, j'évoquerai la persévérance, qui est un terme plus agréable et plus positif.

在挫折感之后,是坚韧性:这是一个较适意和较正词汇。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositifs nouveaux peuvent accroître la capacité d'adaptation des économies de la région et renforcer les échanges Sud-Sud.

这一新安排可增加该地区经济韧性和南南贸易。

评价该例句:好评差评指正

Les petits États insulaires se caractérisent par la capacité d'adaptation, l'indépendance et le courage de leurs populations.

小岛屿国家特点是,其人民具有韧性、独立性和勇气。

评价该例句:好评差评指正

Al-Qaida possède une énergie et une souplesse inhérentes qui facilitent sa survie en tant que réseau mondial.

卡伊达有其内在韧性和灵活性,这助长了其全球存活。

评价该例句:好评差评指正

Le courage et la résistance du peuple bangladais face à une telle situation sont tout à fait remarquables.

孟加拉人民对这一情况所表勇气和韧性,确实可观。

评价该例句:好评差评指正

En quoi des arrangements régionaux rendent-ils une région plus attractive et mieux adaptée en matière d'investissement et de production?

区域安排如何增加一个地区对投资和生产吸引力和韧性

评价该例句:好评差评指正

La présidence, avec ses discontinuités inhérentes, doit sa capacité d'entraînement et son ressort à la volonté politique des membres.

尽管这一职务有内在不连贯性,它拉力和韧性取决于成员们政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, les Bélarussiens se sont habitués à accepter l'héritage tragique et troublé de l'histoire avec patience et ténacité.

多年来,白俄罗斯人已习惯于耐心而富于韧性地接受历史悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pleinement confiance dans la détermination, la résilience et la sagesse du peuple afghan dans ses efforts pour atteindre cet objectif.

我们完全相信阿富汗人民有决心、韧性和智慧争取实这项目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous une confiance entière dans la détermination et l'énergie des pays touchés à reconstruire leurs pays aussi rapidement que possible.

我们都对受灾国尽快重建家园决心和韧性充满信心。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont choisi leur propre destin, et ils ont fait preuve de courage et de persistance face à l'adversité pour y arriver.

他们选择了自己命运,对实这一目所遇到逆境表毅力和韧性

评价该例句:好评差评指正

Les progrès accomplis depuis la chute du régime taliban attestent de la ténacité, de la détermination et de l'optimisme du peuple afghan.

自从塔利班政权垮台以来所取得进展证明了阿富汗人民韧性、决心和乐观主义态度。

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant de l'enthousiasme, la ténacité, les personnes avec de nobles idéaux à se joindre à notre esprit d'équipe, laissez-nous pour un avenir meilleur!

欢迎富有激情、有韧性、有团队精神有志之士加入我们,让我们共创美好明天!

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du Groupe de travail II, j'aimerais également rendre hommage à Mme Gabriela Martinic, de l'Argentine, pour ses efforts, sa persévérance, sa ténacité et son intégrité.

关于第二工作组,请允许我向阿根廷加芙列拉·马丁尼茨女士致敬,她作了努力,展了毅力、韧性和真诚。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes à l'appui des enfants touchés par la guerre devraient tenir compte de la capacité de récupération, de la capacité fonctionnelle et du bien-être des enfants.

· 使支助受战争影响儿童方案注重儿童韧性和福祉及其所发挥积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Pour le reste, nous sommes pleinement conscients d'être capables de faire preuve de la fermeté et de la résistance nécessaires aux fins de préserver nos intérêts nationaux.

至于其他成员国,我们完全认识到,我们能够展必要坚定性和韧性,捍卫我们国家利益。

评价该例句:好评差评指正

La Trinité-et-Tobago a fait preuve d'une force et d'une résistance remarquables face à l'environnement international caractérisé par des changements économiques, sociaux et autres qui se succèdent rapidement.

在一个其特点为迅速经济、社会和其他变化全球环境中,特立尼达和多巴哥表了引人注目力量和韧性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bilieux, bilifulvine, bilifuscine, biligenèse, biligrafin, biligranphie, biligraphine, bilihumine, bilimbi, bilinéaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美国队长3》精彩片段

Ah... d'où le coefficient de flexibilité qui est quand même exceptionnel.

难怪柔韧性能这么刁!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les sports d'endurance sont conçus pour tester la résistance physique et mentale des athlètes.

耐力运测试运员的身体和心理韧性

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On peut dire que notre ancêtre a fait preuve de résilience.

可以说我的祖先表现出了韧性

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour rendre au corps sa souplesse, les embaumeurs l'enduisaient donc d'huiles parfumées.

为了恢复身体的柔韧性,防腐师身体上涂上香油。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais par contre, il est quand même souple. C'est ce qu'il faut.

不过反过来说,它又很有韧性,这是必须的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et si on arrive à le retrouver, on peut dire que notre système a été résilient.

如果我能够恢复平衡,我可以说我的系统具有韧性

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Une vraie passion est le minimum, un peu de psychologie, de la ténacité, un moral d’acier.

确实的热爱是最低要求,一点点心理学,一点韧性,还有钢铁般的意志。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il ne faut pas que le jaune soit trop cuit, il faut que ça reste bien souple sous la pression.

蛋黄不能煮过头,必须保持一定的柔韧性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Hymne à la fête, exercice de souplesse aussi.

党的赞歌,柔韧性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Marcher à nouveau sur la dune, un symbole de résilience du bassin d'Arcachon.

再次走沙丘上,这是阿卡雄盆地韧性的象征。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Mais la voix est là, le geste est précis et j'ai du ressort.

但是声音就那里,手势很精确,我有韧性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Où a-t-il trouvé les sources de sa résilience?

他从哪里找到韧性的源泉?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Comment expliquer cette résilience de Donald Trump dans les sondages ?

如何解释唐纳德·特朗普民意调查中的这种韧性

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Je pense qu'on a vraiment prouvé à quel point on est des peuples très résilients.

我认为我确实证明了我韧性

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette période est difficile en cela qu'elle éprouve notre résilience et notre unité.

这个时期是困难的,因为它考验着我韧性和团结。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ténacité d’acier, mais rancœur d’acier également.

钢的韧性,但对钢铁的怨恨。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et ici, la psychobatie, c'est ça.

这里,心理韧性指的就是这个。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

En fait, à chaque crise, il révèle sa résilience.

事实上,每一次危机中,他都展现出他的韧性

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Une fois qu'on a une texture bien malléable comme ceci, on va prendre du cellophane et déposer le tout directement dessus.

等到质地像这样比较有韧性时,我要拿出保鲜膜,盖上面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Cette matière visqueuse naturelle, c'est ce qui donne la flexibilité, la force, l'étirement et la transparence.

- 这种天然粘性材料赋予了柔韧性、强度、弹性和透明度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bilirubinalbumine, bilirubinate, bilirubine, bilirubinémie, bilirubinique, bilirubinurie, bilithérapie, biliurie, biliverdinate, biliverdine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接