有奖纠错
| 划词

Il joue le dur à cuire devant ses amis.

在朋友他假装坚强。

评价该例句:好评差评指正

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐

评价该例句:好评差评指正

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

他刚一,大门在他关上了。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐在公众发言。

评价该例句:好评差评指正

"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."

“反抗敌人需要勇气,而在朋友坚持自己的立需要更多的勇气。”

评价该例句:好评差评指正

Il est plus aisé d'être sage pour les autres que de l'être pour soi-même.

在他人显得智慧要比在自己轻松得多。

评价该例句:好评差评指正

On demande la maîtrise de soi quand on face à des difficultés.

困难要沉着冷静。

评价该例句:好评差评指正

Il ressent de l'appréhension devant son patron.

在老板他感害怕。

评价该例句:好评差评指正

Tu n'as pas à te gêner devant moi.

必拘束。

评价该例句:好评差评指正

Tous les citoyens sont égaux devant la loi.

法律人人平等。

评价该例句:好评差评指正

Il joue les durs devant ses amis.

在朋友他假装坚强。

评价该例句:好评差评指正

En face de toi, trois officiers causaient.

三位军官在交谈着。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Jardin du Luxembourg et en face de Panthéon.

卢森堡公园里,先贤祠

评价该例句:好评差评指正

Il cherche à me rabaisser devant les autres.

他力图在他人贬低

评价该例句:好评差评指正

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

在美景他们惊叹已。

评价该例句:好评差评指正

Un rideau d'arbres lui dérobe le paysage.

一排树挡住了他的景色。

评价该例句:好评差评指正

Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.

总理在受害者家属深深地鞠躬。

评价该例句:好评差评指正

Je déteste qu’il me fasse ainsi des reproches en public.

讨厌他在公众这样指责

评价该例句:好评差评指正

On doit respecter l'égalité devant la loi.

们应该遵守法律人人平等。

评价该例句:好评差评指正

Il va devoir répondre de ses crimes devant les juges.

他将在法官对犯下的罪行辩护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il a fini par s'excuser devant tout le monde.

他最终以在所有人道歉。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Qu'aussitôt à vos yeux elle viendra s'offrir.

箱子就会马上出现在你的

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Le porte est juste en face de vous !

门就在!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Qu'est-ce que nous avons là maintenant devant nous?

现在我们有的是什么?

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Elle est morte sous les yeux de Neytiri.

就在妮特丽

评价该例句:好评差评指正
明法语教程(下)

Pour la première fois le pouvoir avait capitulé devant le peuple.

第一次当权在民众妥协。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨

Aucun de vous ne vous mettra sur la route.

有人能挡在我

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il y a un groupe de barracuda juste devant nous.

我们是一群梭子鱼。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il ne faut pas fuir un ours brun.

您无法从一只棕熊逃跑。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Devant moi se dresse un nouvel environnement.

一个新的环境摆在我

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il posa la feuille de papier devant M. Leblanc.

他把纸放在白先生

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils examinèrent du regard les tas d'insectes qu'ils avaient devant eux.

他们盯着成堆的蝗虫。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Nico, devant toi tu as deux assiettes.

Nico,你有2个盘子。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Tu n'écris pas un truc qu'il y a devant toi.

别写个在你的玩意儿。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Je passe tous les jours devant cet immeuble.

我每天都在这栋建筑经过。

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》精选

Non, Pumbaa ! Pas devant les enfants !

不,彭彭,不要在小孩

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Il aime prendre la pose devant les photographes.

他喜欢在摄影摆姿势。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il ne s'agit pas d'arriver, de se mettre devant 100 personnes et parler en français.

并不是让你在100人讲法语。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨

C'est très stressant de se retrouver à côté de quatre grands chefs comme ça.

站在四位大厨真的很紧张。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais par exemple on va éviter de le dire devant des enfants.

但我们要避免在孩子说这个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transportable, transportation, transporté, transporter, transporteur, transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接