有奖纠错
| 划词

Une consultation sous-régionale a été organisée en Afrique francophone.

非洲法语次分区域协商会。

评价该例句:好评差评指正

Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.

初始时,该项目的对象是非洲法语区的议员。

评价该例句:好评差评指正

Il est également prévu d'offrir une formation en Europe de l'Est et en Afrique francophone.

东欧和非洲法语地区的培训工作也做出规划。

评价该例句:好评差评指正

Certaines avancées au niveau sous-régional ont également été observées dans les pays africains francophones.

分区域级,非洲法语也取得具体进展。

评价该例句:好评差评指正

L'activité principale du RAFT est la diffusion sur le Web de cours interactifs.

非洲法语地区远程保健网的核心活动是通过网络播出交互式课程。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.

此外,还制订计划以便发起其他分区域举措和支助非洲法语

评价该例句:好评差评指正

Deux nouveaux ateliers sont envisagés dans les mois qui viennent à l'intention des pays africains francophones.

计划未来几个月还将为非洲法语举办研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Le fait marquant de la période considérée a été l'élargissement de ce programme à 16 pays africains francophones.

这段期间的特点是为16个非洲法语扩大这个方案。

评价该例句:好评差评指正

De réels progrès au niveau sous-regional ont également été observés dans les pays africains francophones.

分区域级,非洲法语也取得实实的进展。

评价该例句:好评差评指正

Une conférence ministérielle régionale des pays francophones d'Afrique a été organisée en coopération avec l'Agence intergouvernementale de la francophonie.

法语府间机构合作举行非洲法语区域部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion faisait suite à une rencontre panafricaine francophone sur la maladie.

这次会议之前,所有法语非洲举行次会议,讨论该疾病。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine et l'Organisation internationale de la francophonie ont également participé à la session en qualité d'observateurs.

非洲联盟和法语际组也以观察员身份与会。

评价该例句:好评差评指正

Il visait les pays francophones d'Afrique ayant ratifié la Convention mais n'ayant pas encore présenté un premier rapport.

讲习班的对象是已经批准《公约》但是尚未提交初次报告的法语非洲

评价该例句:好评差评指正

Elle a contribué aussi, par des prises en charge, à assurer une présence significative de délégations africaines francophones.

法语际组作出的另重要贡献是,确保说法语非洲代表团具有重要的代表性。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau couvre l'Afrique anglophone, l'Afrique francophone, l'Asie du Sud, l'Asie du Sud-Est, l'Amérique latine, les Caraïbes et le Pacifique.

该网络覆盖英语非洲法语非洲、南亚、东南亚、拉丁美洲、加勒比和太平洋等地区。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat admet cependant que la situation est susceptible de présenter quelques difficultés pour les pays d'Afrique francophone et d'Amérique latine.

工发组秘书处承认,这可能会给非洲法语或拉丁美洲造成困难。

评价该例句:好评差评指正

Des ateliers communs ont également été organisés avec l'OMC pour l'Asie, l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud et les pays francophones d'Afrique.

还与世贸组亚洲、中美洲、南美洲和非洲法语区合作举办联合研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Chaque stage de formation s'adresse aux institutions nationales d'une région du monde (par exemple, Amérique latine, Afrique francophone, Asie et Pacifique).

培训班都是针对来自世界不同区域(例如,拉丁美洲、非洲法语、亚洲及太平洋)的机构设计的。

评价该例句:好评差评指正

Il y a tout lieu d'espérer que la France et la Belgique accorderont un intérêt particulier aux pays francophones de l'Afrique.

我希望法和比利时将特别注意非洲法语

评价该例句:好评差评指正

La troisième mesure concerne le projet « La crédibilité d'une formation médicale en ligne : étude sur les particularités des pays d'Afrique francophone ».

第三是“可信的线医疗信息:关于非洲法语具体情况的研究”项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


misogyne, misogynie, misonéisme, misonéiste, misopsychie, mispickel, misregistration, miss, missel, missi dominici,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20238合集

On est fâchés avec toute l'Afrique francophone?

我们对整个法语区感到愤怒吗?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022合集

L'expression, elle est assez typique du français qu'on parle en Afrique.

这种常典型的法语

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210合集

Particulièrement recherchés par le parti, les pays d'Afrique francophone, Israël et le Liban.

特别受到党、法语国家、以色列和黎巴嫩的追捧。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20146合集

Je m’excuse mais les Africains parlent toujours le français.

我很抱歉,但人仍然说法语

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Ce verbe du premier groupe a été recensé dans les années soixante-dix en français d’Afrique.

第一组的这个动词在七十代在法语中被识别出来。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202210合集

Cette réalité existe : la désinformation russe en Afrique francophone a été largement documentée.

这种现实存在:俄罗斯在法语国家的虚假信息已被广泛记录。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

Tous ceux qui ont fréquenté l'Afrique francophone, un peu ou beaucoup, ont bien sûr entendu parler des taxis-brousse.

每个去过法语区的人,或多或少, 当然都听说过丛林出租车。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En Afrique, la place du français arrive toujours au moins en 2e position, et parfois même avant les langues nationales.

法语始终至少排在第二位,有时甚至排在本国语言之前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

E.Leenhardt: 8 putschs ou tentatives de putsch depuis 3 ans dans l'Afrique francophone.

- E.Leenhardt:三法语区发生了 8 次政变或政变企图。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a aussi l'espagnol, le russe, l'arabe, et le français, très utilisé en Afrique.

同样也有西班牙语、俄语、阿拉伯语、以及在广泛使用的法语

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017合集

Un très bel avenir se dessine pour la langue française, en Afrique.

法语的前景常光明。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

Un anglicisme, encore qu'en anglais, l'expression soit concurrencée par taxi driver, mais enfin le taximan reste propre au français d'Afrique.

An Anglicism, 虽然在英语中,这个是由出租车司机竞争的,但最终出租车司机仍然是法语所特有的。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

50 % en Afrique aussi bien sûr, dans toute l’Afrique pas que l’Afrique francophone, donc ça, c’est vraiment notre signature.

当然,50%在,在整个,不仅仅是讲法语,所以这真的是我们的签名。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

Et là encore, le mot s'entend moins qu'il y a quelques années, comme le taxi-bar presque disparu dans le français d'Afrique contemporain.

在这里, 这个词的意思是不到几前,就像在当代法语中几乎消失的出租车吧。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

Et bureaucrate, c'est un mot qui existe en français d'Afrique et également dans le français qu'on utilise en Europe, mais avec des sens différents.

官僚这个词存在于法语和我们欧洲使用的法语中,但含义不同。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20146合集

Partout, non seulement dans les pays francophones, partout dans le monde, en particulier en Afrique, tous les pays africains non francophones veulent apprendre le français.

无论在哪里,不仅是法语国家,全世界,尤其是,所有法语国家都想学法语

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Clément : Je viens de parler avec Roland d'un projet d'échange universitaire avec des pays d'Afrique francophone. J'aimerais bien avoir votre point de vue sur le sujet.

Clément : 我刚刚和Roland谈了法语国家的大学交流项目。我想知道您的看法。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022合集

Mais il faut bien avouer que ces quelques mots sont moins explicites, sont plus vagues que le verbe absenter » qu'on utilise dans le français d'Afrique.

但必须承认,这几个词比法语中使用的动词“absenter”更不明确,更含糊。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20238合集

La France a été bousculée dans son ancien pré-carré d'Afrique francophone, et Emmanuel Macron s'est exprimé avec fermeté hier sur la crise qui a éclaté avec le putsch militaire au Niger.

法国在法语区的前广场上陷入了困境,埃马纽埃尔·马克龙昨天就尼日尔军事政变爆发的危机发了坚定的讲话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Congo et RDC sont 2 pays très majoritairement chrétiens, beaucoup plus que d'autres pays d'Afrique francophone, et en Europe, les églises sont toujours des lieux importants de rassemblement pour la diaspora.

刚果和刚果民主共和国是两个基督教国家,基督徒比其他讲法语国家多得多,而在欧洲,教堂仍是侨民聚集的重要场所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mitomalcine, mitome, mitomycine, miton, mitonner, mitose, mitotique, mitoyen, mitoyenne, mitoyenneté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接