Et les voilà, ajouta-t-il en montrant ses deux bras robustes, sillonnés de veines grosses comme des cordes de contrebasse.
他说就举起了自己的胳臂,面鼓的青筋,活象低音提琴的弦样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un nerf se contractait par moments sur sa tempe.
太阳穴上一根抽动。
… … 喏,你瞧!”他说着就举起了自己的两只粗胳臂,上面鼓着一条条的,活象低音琴上的粗弦一样。
Sandra la saisit par le bras et approcha son visage tout contre le sien. Une veine bleuissait en travers de son front.
桑德拉抓起苏珊的胳膊,把脸贴近了她的脸,额头上有暴起。
Ni les verrues qui ornaient ce visage martial, ni le teint de brique, ni les bras nerveux, ni les haillons de la Nanon n’épouvantèrent le tonnelier, qui se trouvait encore dans l’âge où le cœur tressaille.
赳赳的脸上生满了疣,紫膛膛的皮色,隆起的胳膊,褴褛的衣衫,拿侬这些外表并没吓退箍桶匠,虽然他那时还能够动心的年纪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释