C'est une enquête sur la jeunesse chinoise.
这是一份中国调查。
Mondiale exige la participation active des jeunes.
世界,需要积极参与。
Il était de 14,0% parmi les jeunes femmes et de 16,6% parmi les jeunes hommes.
女失业率是14.0%,男失业率是16.6%。
Le pourcentage de jeunes femmes parmi les chômeurs de longue durée était de 39%.
长期失业中女比例是39%。
Il renforce les liens d'amitié entre les jeunes.
体育加强友谊纽带。
Aide aux activités créatrices des enfants et des jeunes.
支持儿童和创造能力。
Il est extrêmement difficile d'estimer le nombre de jeunes touchés par la pauvreté.
估贫穷人数极为困难。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民处境特别艰难。
Ce projet met clairement en avant le rôle des jeunes et recommande leur participation.
这一远景明确强调和建议参与。
Les effets de l'accroissement de l'accès à la pornographie sur les jeunes.
接触色情资料机会增多影响。
Il est par conséquent critique de renforcer leurs capacités.
因此,能力建设至关重要。
La participation des jeunes a été renforcée à la quatrième session.
第四届会议加强了参与。
Trois indicateurs sont proposés pour mesurer le taux d'activité des jeunes.
提出三项指标用来衡量参与水平。
La question de la santé des jeunes continue de soulever plusieurs problèmes.
但健康依然面临重大挑战。
Une place plus importante sera faite à la participation des enfants et des jeunes.
儿童和参与将更受重视。
Nous plaidons en faveur de la reconnaissance des jeunes et de leur participation.
我们要求重视并让参与。
Ces informations devraient être présentées d'une manière adaptée.
宣传方式要考虑到儿童和特点。
Un deuxième facteur est la militarisation de la jeunesse timoraise.
第二个因素是东帝汶军事化。
On constate aussi un taux élevé de suicide parmi les jeunes hommes en Irlande du Nord.
北爱尔兰自杀率也很高。
La progression du chômage chez les jeunes soulève de nouveaux problèmes sociaux.
失业日益增多带来了新社会问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un frisson courut par tout le corps du jeune homme.
一阵寒颤流过年全身。
Le comportement de certains jeunes d'Europe est réellement inquiétant.
在欧洲,某些年行为着实令人焦虑不安。
Il y avait dans ce conclave de jeunes têtes un membre chauve.
在这一群年组织里,有一个秃顶成员。
Que voilà un jeune homme qui a l’air pédant !
“你看那个年那股书呆子味儿!”
Et elle cacha sa tête rouge dans le sein du jeune homme superbe et enivré.
她把羞得绯红脸藏在那个出类拔萃、放年怀里。
D’un côté les journalistes, les électeurs, l’opinion, en un mot, la jeunesse et tout ce qui l’admire.
一方是记者,选民,一句话,舆论;年以及一切欣赏年人。
Attention, elles sont beaucoup plus rares en France que dans d’autres pays.
注意,法国年数量远少于其他国家。
Le va-et-vient tumultueux de tous ces esprits en liberté et en travail faisait tourbillonner ses idées.
所有这些自由自在和从事工作年人喧嚣往来急遽搅乱了他思想。
Ce pauvre garçon est amoureux de vous.
“这个可怜年爱您。”
Vous vous souvenez de ces soirées à l’adolescence, quand vos parents venaient vous chercher ?
你们记得吗,在年时期那几场舞会上,你们父母来找你们。
Nous avons vu une jeunesse lucide et prête à s'engager.
我们看到了一代清醒且愿意行动年。
Sa disparition a déclenché un vent de révolte dans la jeunesse iranienne.
他失踪引发了伊朗年反抗浪潮。
L’opposant incarne désormais la frustration de toute une jeunesse sans espoir.
对手现在体现了整个绝望年挫败感。
C'est ainsi que nous serons utiles à notre jeunesse et aux générations qui viennent.
这就是我们对我们年和子孙后代有用方式。
C’est ainsi que, parmi les malades rencontrés, on trouve souvent des adolescents non psychotiques.
因此我们可以看到患者中经常有非精神病患者年。
J’ai rencontré dans la rue un jeune homme très pauvre qui aimait.
我在街头遇见过一个为爱所苦极穷年。
Elles vont passer la nuit dans une auberge de jeunesse au bord de la mer.
她们将在海边一家年留宿。
Près de l'université, des syndicats étudiants manifestaient pour l'avenir de la jeunesse sri lankaise.
在大学附近,学生会正在为斯里兰卡年未来进行示威。
Un jeune homme, au nom de Kong, peut remonter à ses ancêtres sur 2500 ans.
它可以让一个今天年人一代代追溯到2500年前祖先。
De l’autre côté de la cheminée, un jeune homme à chevelure blonde la regardait silencieusement.
在壁炉另外一边,一个头发金黄年人在不声不响地瞧着她。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释