有奖纠错
| 划词

Le nouveau siècle de l'ONU doit se transformer en une époque de véritable désarmement, et entrer dans l'histoire en tant que tel.

联合国的新世纪必须成为并作为真正裁军的时代名留青史

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a la chance de rester inscrite dans l'histoire non pas comme un géant affaibli et inadéquat mais plein de bonnes intentions, mais comme un instrument viable oeuvrant à la paix mondiale.

本大会有机会作为世界行的工具——不是作为到破坏、能力不足但用意善良的巨人——名垂青史

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet du millénaire restera ou non un événement dans l'histoire, non pas en fonction des procédures et des modalités de son organisation, mais plutôt grâce à l'expression de la volonté politique des États Membres, aux engagements pris et aux résultats obtenus.

决定千年首脑会议是否会名留青史的基础并非是其组织的程序模式,是成员国表示的政治意愿作出的承诺以及取得的成果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


passereau, Passereaux, passerelle, passéridé, passériforme, passériformes, passerine, passerinette, passe-rivière, passe-rose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

C'était pour lui une occasion unique de voir son nom écrit dans les manuels d'histoire.

这确实是一青史的绝机会。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语

Une vie paisible ou une mort spectaculaire ?

你是愿意当之辈还是要青史呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine, passim, passimètre, passing-shot, passion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接