有奖纠错
| 划词

Les arbres fruitiers auront bien souffert de la gelée cette année.

今年果树可能受之害。

评价该例句:好评差评指正

Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.

露天,珍珠般胸膛.

评价该例句:好评差评指正

La gelée a brûlé les bourgeons.

把嫩芽都坏了。

评价该例句:好评差评指正

Qu'une gelée survienne, et tous les bourgeons seront brûlés.

如果突然来一场,那么所有嫩芽就都要坏了。

评价该例句:好评差评指正

Les gelées nuisent aux récoltes.

会给收成造成损失。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques dégâts dus au gel, mais ceux-ci sont essentiellement limités aux régions de haute altitude.

造成一些损失,但主要限于高原地区。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites jouent un rôle complémentaire important par rapport aux stations météorologiques terrestres dans la prévision des tempêtes, des inondations et du gel.

卫星是对地面气象站暴、洪水和预报重要补充。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites météorologiques permettent de surveiller les phénomènes météorologiques, de localiser et de suivre les tempêtes et de surveiller les gelées et les inondations.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪暴并监测和洪水。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites météorologiques permettent de surveiller les phénomènes météorologiques, de localiser et de suivre les tempêtes et de surveiller les gels et les inondations.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪暴并监测和洪水。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq déclare en outre que les photographies des cultures présentées par l'Iran font apparaître des problèmes susceptibles d'avoir été causés par toutes sortes de facteurs, dont le gel, les maladies, le manque d'eau, etc.

伊拉克一步表示,伊朗提交照片证据显示,作物存问题可能由各种因素造成,包括、疾病、缺水等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ancrer, ancriau, ancromètre, ancudite, ancylite, Ancylostoma, AND, andaineuse, andalou, andalousie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Et grâce à ces aiguilles, l'arbre peut également résister au froid et au gel.

而且由于这些针叶,树木还可以抵御寒冷和霜冻

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Bien qu'ils soient en Afrique, ces loups s'éveillent chaque matin cernés par le givre.

尽管它们在非洲,但这些狼每天早上醒来时都被霜冻包围。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il n'y a pas eu de gelées.

没有霜冻

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精版)2018年

Peu de gel en hiver, étés chauds et secs.

冬季霜冻少,夏季炎热干燥。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Cette année, ses arbres ont échappé au gel.

今年,树躲过了霜冻

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

La conséquence d'épisodes de gel, de sécheresses et d'insectes ravageurs.

- 霜冻、干旱和虫害后果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月

Il leur faut une petite période de gel pour fructifier.

们需要短时间霜冻才能结出果实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月

On va avoir des gelées. Ca devrait bien conserver!

我们将会有霜冻。它应该保持良好!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Il y a eu 2 années de gel consécutives.

已连续2年霜冻

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月

Gelées généralisées dans tout le pays ce matin.

今天早上,全国范围内出现了大范围霜冻

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Une fois écloses, les fleurs sont à la merci du gel.

- 一旦打开,花朵就会受到霜冻支配。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Les cordées progressent plus rapidement sur une neige durcie par le gel.

绳索派对在霜冻硬化雪地上进展得更快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

On subit une année de gel.

- 我们有一年霜冻

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Prends garde à la neige, au travail rusé du givre !

当心雪,当心霜冻狡猾工作!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Avec les premiers frimas de l'hiver, quel frileux êtes-vous?

- 随着冬天第一场霜冻,你有多冷?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Il est bon que l'hiver, il y ait un peu de gel pour tuer la vermine.

好在冬天,有一点霜冻杀虫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Ici, que des produits du terroir cuisinés spécialement pour affronter les frimas de l'hiver.

在这里,只有经过特别烹制当地产品才能抵御冬天霜冻

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Le gel avait ravagé les cultures, fait baisser les récoltes et donc fait grimper les prix.

霜冻破坏了庄稼,降低了收成,因此价格上涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

On a privilégié de lutter contre le gel par l'aspersion et les bougies.

- 我们更喜欢通过洒水和点蜡烛来对抗霜冻

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Avec la sécheresse et le gel, les arboriculteurs en avaient assez de travailler pour des prunes.

- 由于干旱和霜冻,树艺师厌倦了李子工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Andral, andranatomie, Andrée, andrémeyrite, Andrena, andrène, andrewsite, Andrieux, andrinople, androblastome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接