La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.
他的死讯使我深为惊。
Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.
损害程度之大使得市长都感到惊。
Nous étions surpris au point que nous ne pouvions dire un mot.
我们很惊,说不出一句话。
Il y a de quoi tomber à la renverse.
〈转义〉惊的。
Le père abasourdi se dit que sa fille est en contact avec l'au-delà.
父亲大为惊,认为女儿能联系冥间。
Un film bouleversant sur la discrimination des femmes en banlieue.
一部惊的电影,关于郊区歧视女性的问题。
Cette nouvelle nous a fortement attristés et choqués.
这消如此悲痛和惊。
Voilà, en effet, un scénario bien effrayant.
这实在惊的景象。
Nous sommes préoccupés par le niveau des dépenses d'armements.
我们对武器开支的程度感到惊。
Les récits faits par les ouvriers sont alarmants.
工所讲的情况惊。
La traite des femmes et la prostitution sont des questions alarmantes.
贩卖妇女和卖淫现象感到惊。
La détérioration de l'environnement mondial est alarmante.
世界范围的环境恶化惊。
Cette terrible maladie se propage de façon alarmante.
这一可怕疾病的蔓延惊。
L'inculpation de DSK sonne comme une bombe dans le landernau politique français.
施特劳斯-卡恩遭控告,此事尤如一颗炸弹爆炸,惊了法国政坛圈子。
Les pertes humaines au Darfour sont énormes.
达尔富尔的员伤亡惊。
Le manque de précision de la définition est flagrant.
这一定义么不准,惊。
Les pertes matérielles atteignent des proportions alarmantes.
物质损失正在达到惊的数目。
Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.
言语无法描述我感到的惊和愤怒。
L'horreur des attaques terroristes du 11 septembre a choqué le monde.
11日的恐怖主义袭击惊世界。
La récente agression sauvage israélienne au Liban a choqué le monde.
最近,以色列公然侵犯黎巴嫩,惊世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une décision qui a beaucoup surpris dans le pays.
让全国震惊决定。
J'étais très surpris par la question de cette femme.
这人令我很震惊。
Moi ça va, mais elle est fort choquée !
我很好,但是她很震惊!
Odin est choqué par la vantardise de Magni.
奥丁对曼尼自震惊。
Il était tellement ahuri pour plus dire un mot.
他震惊得说不出话。
Le gardien du vivarium était en état de choc.
爬虫馆管理员震惊。
Mais ça, après tout, c’est pas tellement choquant.
但这不算太令人震惊。
Ça ne vous choque pas non plus ça ?
这也不让您震惊吗?
Un événement historique qui fait trembler toute l'Asie.
一个震惊整个亚史事件。
La qualité de ce film était épouvantable.
这部电影质量令人震惊。
Moi, je trouve ça très choqant.
我觉得很震惊。
Ça vous en bouche un coin, hein ?
这让你很震惊,是吧?
Cet acte a bouleversé la population et les hommes politiques de tous les partis.
这一行为震惊了各方民众和政客。
En Europe, la victoire de Saladin est un véritable choc.
萨拉丁胜利令欧震惊。
Donc cela ne peut pas se terminer autrement que par un choc et la solitude.
所以这只能以震惊和孤独收场。
Mon ami et moi étions choqués aussi.
我和我朋友也很震惊。
Harry eut l'impression que le choc lui avait vidé la tête.
哈利震惊得脑子里一片空白。
Le choc était tel que Cheng Xin et AA étaient sans voix.
震惊令程心和AA说不出话来。
Aujourd’hui, ça semble assez choquant, même pour un Français !
今天这看起来挺令人震惊,就连法国人都震惊!
La découverte tragique a choqué les officiers et les habitants.
悲惨发现震惊了军官和当地人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释