有奖纠错
| 划词

Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.

他因而证实了雷电性质,并且发明了避雷针。

评价该例句:好评差评指正

La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.

自由女神像在一场暴风雨中被雷电完全击中。

评价该例句:好评差评指正

Mais justement, insiste la dame, j'ai déjà été frappée deux fois par la foudre.

该女士仍然坚持说:“对呀,可我已经两次被雷电击中啦!”

评价该例句:好评差评指正

Cette région, qui s'étendait de l'Inde au nord de l'Australie, était un foyer d'orages intenses.

亚洲正是从印度至澳大利亚北部雷电频繁地区。

评价该例句:好评差评指正

L'une des victimes a été foudroyée tandis que ses camarades ont été emportés par une rivière en crue.

其中1名受害者被雷电击中,而他伙伴掀起被洪水冲走。

评价该例句:好评差评指正

Mettre une centrale nucléaire sous l'eau à une profondeur de 100 mêtres évitera l'écrasement de l'avion, l'influence de la foudre et les tsunamis.

在水深100米下安装该设施,可避免受到飞机坠毁、雷电影响,恐怖分子也较难潜到这样深度发攻击;设施周围金属网罩则可预防鱼雷爆坏。

评价该例句:好评差评指正

Des coups de tonnerre, des éclairs et un son de trompe de plus en plus puissant précédaient et accompagnaient la Parole de Dieu (Exode 19).

雷电与号角声越来越大能力伴随着天主话语。

评价该例句:好评差评指正

L'installation de moniteurs le long du périmètre de l'Afrique avait permis pour la première fois de suivre les orages et leurs effets sur l'ionosphère.

在非洲周围[周边]以外地区安装接收器得以首次追踪雷电及其对电离层影响。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu un incendie catastrophique dans l'une des deux principales centrales électriques du Kosovo, causé par la foudre et un éclair de forte intensité.

科索沃两家主要电厂之一曾发生灾难性火灾,是由高强度雷电造成

评价该例句:好评差评指正

Madame, fait son correspondant en riant, selon les lois de la probabilité, vous n'avez pas plus de chances d'être interrogée par l'un de nos enquêteurs que d'être frappée par la foudre.

“夫人,根据概率论法则,您被我们调查员问到机会不会比您被雷电击中机会多。”

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à l'Afrique centrale, la plupart des éclairs éclataient au-dessus de l'eau, phénomène qui avait été étudié de manière beaucoup moins approfondie que les effets des éclairs terrestres sur l'ionosphère et la magnétosphère, en raison également de l'absence d'instruments.

与中非活频繁地区不同,这一地区光电活多数发生在水面以上,因此研究详细程度远远不及对地面雷电所造成电离层和磁场影响研究,原因还是由于缺乏适当仪器。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des pièces de rechange et des fournitures, les dépenses supplémentaires ont été engagées pour l'acquisition de logiciels sous licence pour exploiter le principal central téléphonique de la mission, la réparation d'émetteurs-récepteurs de signaux satellite et celle de stations hertziennes endommagées par la foudre.

零部件和用品所需经费增加是因为观察员部队要购买主要电话交换系统运作特许软件、修理卫星收发设备和修理被雷电击坏微波设施。

评价该例句:好评差评指正

Des gens souffrent de la faim, de la soif et de l'exposition à des dangers et meurent faute de traitements, non pas parce que nous manquons de nourriture, d'eau, de vêtements ou de médicaments mais parce que nous n'avons pas la volonté de partager et de redistribuer.

人们遭受饥渴之苦,经历风雨雷电之险并且未经治疗即死亡,并非因为我们没有足够粮食、水、衣服药品,而是因为我们没有共享意志和实施分配用心。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments suivaient les variations de l'ionosphère en contrôlant l'intensité des ondes myriamétriques (ondes VLF) après réflexion sur l'ionosphère et en notant les modifications intervenant lors d'événements solaires et d'événements dus à la foudre. Il en avait résulté une collaboration à l'échelle mondiale entre les scientifiques, les enseignants et les étudiants pour étudier la variabilité de l'ionosphère.

这些仪器对地球电离层变化进行追踪,监测无线电波经反射离开电离层时甚低频信号强度,记下在太阳和雷电相关事件期间发生变化,从而促成科学家、教师和学生展开全球合作,共同调查电离层可变性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Une tempête, c'est du vent, de la pluie et du tonnerre.

暴风雨是风雨雷电交加。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'énergie des éclairs lors des gros orages en produit également.

下雷雨时雷电的能量也会产生臭氧。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

De fréquents orages, accompagnés d’éclairs et de tonnerres, éclatèrent à cette époque.

那一时期经常有雷电交加的大风暴。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Seule une poignée de scientifiques étudie l'effet de la foudre sur les forêts.

有少数科学家在研究雷电对森林的影响。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La foudre c'est comme un éclair, une décharge électrique qui tombe du ciel pendant un orage.

雷电就像闪电一样,是雷暴时从天而降的电击。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, dans de rares cas, il est d'origine naturelle, avec la foudre, par exemple.

但是在极少数情况下,引起森林大火由自然原因引起,比如雷电

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Que l’on juge de l’état d’un pareil récipient, lorsqu’il s’emplissait de tonnerres et de flammes.

任何人能想象这种容器如果充满了雷电和火焰将是什么样子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les apprêts d’attaque se font toujours avec une certaine lenteur méthodique ; après quoi, la foudre.

进攻的准备工作经常是有规律的缓慢,接着,就是雷电交加。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et sachant que l’éclair est attiré par les points hauts, les grands arbres sont les plus exposés au danger...

而且由于雷电会被高点吸引,大树最容这种危险。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il y à la puissance de la foudre, et l'arbre lui-même.

一是雷电的强度,二是树木本身。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une foudre pour Zeus, un casque qui rend invisible pour Hades et un trident pour Poséidon.

独眼巨人为宙斯打造了雷电,为哈迪斯打造了隐身头盔,为波塞冬打造了三叉戟。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Lorsqu'une décharge électrique s'abat sur un arbre, les plus chanceux s'en tirent avec quelques éclats d'écorce.

雷电击中一棵树时,最幸运的树木可能会掉落一些树皮。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Si la foudre parvient jusqu'aux racines, c'est autour de la cime, qu'elle s'introduit dans l'arbre.

如果雷电传导到根部,它就会通过树冠进入树木。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Deux ou trois fois aussi, la grève fut atteinte par le fluide électrique, qui fondit le sable et le vitrifia.

有两三次,雷电打在沙滩上,使沙滩熔化成一种玻璃的晶体物质。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On sentait que l’atmosphère était imprégnée d’électricité, et une période plus ou moins longue de temps orageux était réellement à craindre.

大气里似乎充满了雷电,可以预感到暴风雨要来临了。

评价该例句:好评差评指正
800 Phrases intéressantes pour vous aider à mémoriser 7000 mots

19. L'erreur a fait subir à l'instrument souterrain une attaque soudaine.

这个失策让地下仪器经了一次雷电的破坏。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Et comment Raiden? Même toi tu ne peux pas tuer un Dieu Ancien.

雷电又是怎么做到的呢?即使你也不能杀死一个远古的神。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour rendre possible la localisation des arbres foudroyés, l'équipe a installé des détecteurs au sol, et a également utilisé des données spatiales.

为了能够定位被雷电击中的树木,研究团队在地面安装了探测器,并使用了卫星数据。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Dans les régions tropicales, qui sont aussi les plus orageuses au monde, la foudre endommagerait plus de 800 millions d'arbres chaque année ! !

在热带地区,这些地方也是世界上最多雷暴的区域,每年雷电会损坏超过8亿棵树!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ce 17 septembre est devenu la journée la plus foudroyée de 2023. 31 121 impacts, un record pour un mois de septembre en France.

- 今年 9 月 17 日成为 2023 年雷电最多的一天。31,121 次影响,创下 9 月份的记录在法国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接