有奖纠错
| 划词

Nous sommes convaincus que cette dernière peut appuyer efficacement les efforts de la communauté internationale pour combattre le terrorisme, régler les conflits dits gelés dans la région et lutter contre la criminalité transfrontalière.

,黑海经合组织可以有效支持国际社会作出努,以恐怖主义、解决本区域所谓的“雪藏冲突”跨国犯罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


montreulite, montreur, Montrichard, montronite, montroséite, monts appalaches, monts cantabriques, monts des sudètes, monts oural, monts tsingkang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

«Le Soir a dégelé le rapport dérangeant» , explique le journal, parlant même d’un rapport «enterré» et affirmant que des «réflexions intenses» sont en cours. Mais alors pourquoi le Soir reparle-t-il d’une étude publiée il y a 6 ans ?

“《晚令人不安的道,”甚至谈到一篇被“雪藏”的道,并且说正在进行“强烈的反思”。但是《晚会发表一篇六年前的研究呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mooihoekite, moonpool, moonstone, mooréite, moorhouséite, mopti, moque, moquer, moquer de, moquerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接