有奖纠错
| 划词

Communauté d'agglomération de Poitiers : création d'un forum du temps pour mettre en débat public les différentes questions temporelles.

普瓦蒂埃市具有居民集聚社区:成立一个时间论坛,公开就各种时间问题进行辩论。

评价该例句:好评差评指正

Les définitions de «concentration de civils», «objets de caractère civil» et «objectifs militaires» établies dans le Protocole II modifié et dans le Protocole III sont adéquates.

经修第二号议定书和第三号议定书所载“平民集聚”、“民用物体”和“军定义很适当。

评价该例句:好评差评指正

Les définitions des expressions «concentration de civils» et «précautions faisables» ont été supprimées dans ce projet car elles ne sont pas utilisées dans les articles du dispositif du texte actuel du Président.

草案删除了“平民集聚”和“可行预防措施”这些术语定义,因为在主席前案文执行条款没有使用这些术语。

评价该例句:好评差评指正

Par «concentration de civils», on entend une concentration de civils, qu'elle soit permanente ou temporaire, telle qu'il en existe dans les parties habitées des villes ou dans les bourgs ou les villages habités ou comme celle que constituent les camps et les colonnes de réfugiés ou d'évacués, ou les groupes de nomades.

“平民集聚”是指任何长期或暂时平民集聚,例如城市居民住区、城镇和农村居民住区或难民或疏散人口营地或队伍或游牧人群。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spiralé, spiralée, spiralisation, spiramycine, spirane, spirant, spirante, spire, spirée, spirème,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接