有奖纠错
| 划词

Les Ministres sont néanmoins tenus d'observer le principe de la responsabilité collective.

但是,部长须遵守集体负责原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail sur le tourisme sera chargé de compiler les plans d'action collective.

旅游工作组将负责起草集体行动计划。

评价该例句:好评差评指正

D'où l'impératif d'anticiper ces périls complexes et mondiaux par une démarche collective et responsable.

需要通过集体负责方法预测这些复杂和全球化危险。

评价该例句:好评差评指正

Allons-nous continuer à temporiser, ou allons-nous prendre collectivement une mesure responsable?

我们是继续停止不前,还是作出负责集体决定?

评价该例句:好评差评指正

Nous le pourrons que grâce aux efforts conjoints de tous les États, qui sont collectivement responsables du sort du monde.

只有通过所有对世界命运集体负责国家共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la Constitution, les ministres sont tenus d'exercer leurs fonctions respectives conformément au principe de la responsabilité solidaire.

《宪法》规定,部长须依照集体负责原则履行职责。

评价该例句:好评差评指正

Les partenaires sociaux, qui concluent les conventions collectives, n'ont pas réussi à remédier à cet état de choses.

劳动力市场负责制定集体协议各方没有弥工资差距足够能力。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont souligné l'importance de modèles traditionnels de gouvernement, du respect des valeurs locales et de la responsabilité collective.

与会者还强调了传统施政模式、尊重地方价值观和集体负责意义。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, la communauté internationale se trouve face à une alternative claire: faire preuve d'irresponsabilité collective ou de maturité.

为迎接这一挑战,国际社会面临着明确选择:一种是集体负责态度,一种是集体成熟表示。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que les questions touchant la sécurité ont une dimension universelle et appellent des réponses multilatérales dans un cadre de responsabilité collective.

我们认为,有关国际安全问题是全球性,这些问题需要在集体负责内通过多边谈判予以解决。

评价该例句:好评差评指正

Elle estime que le barème des quotes-parts doit refléter les principes de la capacité de paiement et de la responsabilité collective mais différenciée.

代表团立场是,维持和平分摊比额表应体现支付能力原则和集体但有区别地负责原则。

评价该例句:好评差评指正

M. Ramadan (Liban) dit que sa délégation adhère au principe de la responsabilité collective du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies.

Ramadan先生(黎巴嫩)说,黎巴嫩代表团尊重联国维持和平行动经费由集体负责原则。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans l'esprit du Nouveau Partenariat, le principe de la responsabilité collective de tous les pays du continent devrait prévaloir dans la résolution des problèmes.

但本着新伙伴关系精神,非洲大陆所有国家在谋求解决这些问题时应体现集体负责原则。

评价该例句:好评差评指正

La délégation libanaise convient que le coût des opérations de maintien de la paix des Nations Unies doit être la responsabilité collective des Membres de l'Organisation.

黎巴嫩代表团赞成联国维持和平行动费用应该由联国会员国集体负责意见。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le flou qui entoure actuellement la question de savoir si la responsabilité des rapports est individuelle ou collective est une autre source de problèmes.

关于集体负责问题,目前有一种观点认为,报告应由个人和集体负责,这种观点有缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Si la Commission gère mal cette question, elle risque de mettre en danger la seule organisation compétente en matière de sécurité collective à l'échelle mondiale.

如果本委员会处理这一问题不当,便可能危及唯一负责全球集体安全组织。

评价该例句:好评差评指正

En troisième lieu, il devrait exister une responsabilité collective plus grande sous la conduite du Président ainsi que des mécanismes plus efficaces de contrôle de la qualité.

第三,应建立更大程度主席领导下集体负责制,并改善质量控制机制。

评价该例句:好评差评指正

Chaque équipe d'examen fournira une évaluation technique approfondie et complète des informations soumises au sujet des GES et établira, sous sa responsabilité collective, un rapport d'examen conformément aux dispositions des présentes directives.

每个专家审评组将对提交温室气体信息进行透彻和全面技术评估,将集体负责根据本指南规定编写审评报告。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies est la seule organisation compétente en matière de sécurité collective à l'échelle mondiale, mais ses membres ne lui ont pas donné les ressources financières ou humaines nécessaires pour s'acquitter de cette responsabilité.

国是唯一负责全球集体安全组织,但其会员国却未提供适当资金或人员来履行这项责任。

评价该例句:好评差评指正

En vertu du principe de responsabilité collective, tous les membres et ministres du Cabinet sont tenus de défendre devant l'Assemblée toute mesure approuvée par le Cabinet, sauf si le Gouverneur a donné auparavant son approbation pour agir autrement.

由于采用集体负责原则,因,内阁所有成员和部长都必须在议会中支持内阁批准各项措施(总督优先批准执行除外)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chérissable, chermès, Chermidae, Cherms, chernikite, chernovite, chernozem, chernykhite, chernyshévite, chérokine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年3月合集

Parmi les personnes présentes aux obsèques, G.Simeoni, son ancien avocat, aujourd'hui à la tête de la Collectivité de Corse.

- 在出席葬礼中,G.Simeoni,律师,现在科西嘉岛集体负责

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

La retraitée, à la tête d’un collectif de protection du patrimoine craint déjà un parc à grand spectacle sur le modèle du Puy du Fou.

这位退休一个遗产保护集体负责已经担心公园里有一场关于Puy du Fou模型大型表演。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chess, chessure, chessylite, chester, chesterite, chète, chétif, chétivement, chétivisme, chétivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接