有奖纠错
| 划词

Dans les siècles passés , l’hiver était plus difficile à supporter.

在上几个世纪,冬天非常难熬

评价该例句:好评差评指正

La population afghane a à faire face à un hiver rigoureux.

阿富汗人民面临一个难熬冬天。

评价该例句:好评差评指正

La stigmatisation de divers états, qui sont déjà eux-mêmes sources de situations pénibles, est souvent à l'origine d'une discrimination pouvant conduire à la marginalisation.

除了有时受到使人痛苦难熬限制外,各种情况耻辱往往导致对那受影响者歧视,而能致使他们陷入社会边缘地位。

评价该例句:好评差评指正

On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.

一年有365天,一天有24个小时。但是从没有人告诉我没有你日子有多难熬

评价该例句:好评差评指正

Ne pas progresser sur cette question ou la lier à d'autres ajouterait encore à l'affliction des familles des personnes disparues, qui ont le droit de savoir le plus rapidement possible ce qu'il est advenu de leurs êtres chers.

如果不能在一问题方面取得进展,或将一问题与其他问题挂钩,就将意味着使失踪人员家庭痛苦更加难熬人有权尽早知道他们亲人下落。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hétéroxène, Heterozercon, hétérozoécie, hétérozygose, hétérozygote, hétérozygotie, hétérozygotisme, hêtraie, hetrazan, hêtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Le climat de montagne, où l’hiver est long et dur, avec de la neige.

高山气候,冬季漫长,伴随下雪。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je ne pouvais pas m'ennuyer ou trouver le temps long.

我也不会觉得厌烦,或是时间

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le cours d'histoire de la magie avait rarement semblé si long.

魔法史课从来没有像今天这样缓慢、

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La journée fut à nouveau pénible pour Harry.

对哈利来说,这又是的一天。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est hyper dur, mais je ne retiens que du positif.

虽然,但我只记住了积极的一面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La deuxième retenue fut aussi pénible que la précédente.

第二次关禁闭和第一次同样痛苦

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Pour une fois, les deux autres approuvèrent sans discussion.

罗恩和赫敏立刻就同意了,这说明下个星期的日子是多么

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille

Michel : Très précis. Ca été dur au début, mais maintenant ça va beaucoup mieux.

具体。刚分手的时候,但是现在好多了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne saurais la peindre. De telles souffrances ne peuvent être décrites.

多么的夜晚啊! 我简直无法表达。这样的痛苦是无法描述出来的。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’est moi qui serai seul le jour où tu partiras, tu vas me manquer cet été.

“我也会想念你的,这个没有你的夏天一定。”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le plus difficile, c'était l'heure douteuse où je savais qu'ils opéraient d'habitude.

的,是那个朦胧晦暗的时辰,我知道他们平常都是在那时候行动的。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Il y en a toujours un pour qui c'est plus dur.

总有一个在其中更

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Est-ce que parfois c'est dur quand l'un des deux travaille plus que l'autre ?

当其中一人工作量比另一人多时,有时会不会

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Sinon, j'allais passer un mauvais quart d'heure.

否则,我就要度过一段的时光了。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Mais le plus dur, c'est de ne pas savoir ce qui s'est passé, c'est sa première chose.

但最的是不知道发生了什么,这是首要的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Tout à coup il sentit vivement la faim. La nuit approchait. Il regarda autour de lui pour voir s’il ne découvrirait pas quelque gîte.

忽然,他感到饿得。天也要黑了。他向四周望去,想发现一处可以过夜的地方。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai pensé aux collègues du bureau. A cette heure, ils se levaient pour aller au travail : pour moi c'était toujours l'heure la plus difficile.

我想到了办公室里的同事们。这个时辰,他们该起床上班去了,对我来说,这总是最的时刻。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hermione et Neville souffraient, eux aussi. Ils n'avaient pas à subir autant d'avanies, car ils n'étaient pas aussi connus, mais personne ne leur parlait non plus.

赫敏和纳威也痛苦。他们的日子不像哈利那样,因为他们没有他那么出名,但是也没有人愿意跟他们说话了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais les salles d'attente qu'on atteignait de l'extérieur restaient ouvertes et, quelquefois, des mendiants s'y installaient aux jours de chaleur parce qu'elles étaient ombreuses et fraîches.

但从外面可以进入候车室,那里的门是开着的。在酷暑的日子,一些乞丐有时在各候车室安营扎寨,因为那里阴凉舒爽。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle ressent le besoin de comprendre sans savoir où chercher, alors je vais l’aider et je serai à côté d’elle pour partager ces moments, aussi pénibles soient-ils.

丽莎想要了解飓风,但是她并不知道在哪里才能得到有效信息。所以我要帮助她,也会陪着她一起经历这些可怕的时刻,不管它们到底有多么。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexactines, hexadactylie, hexadactylisme, hexadécadrol, hexadécane, hexadécanol, hexadécène, hexadécimal, hexadécimale, hexadécyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接