有奖纠错
| 划词

Des questions importantes et souvent difficiles n'ont pas encore été réglées.

重要而且常常难以解决问题仍未得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'aborder la question de l'avortement au Pérou.

在秘鲁,堕胎问题一个难以解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Les questions qui seraient posées par la suite susciteraient des problèmes insurmontables.

今后报告上问题将会产生难以解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Sahara occidental s'éternise dans un différend apparemment insoluble.

西撒哈拉在一场显然难以解决争端挣扎。

评价该例句:好评差评指正

Ce manque d'adresses ordinaires crée de grosses difficultés au service d'état civil.

民政局认为没有街道一个非常难以解决问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est peut-être même la question la plus difficile dont il est saisi.

或许这安理会遇到所有问题难以解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Le redoutable dilemme éthique, posé par la question déborde le mandat de la Sixième Commission.

这些难以解决伦理选择远远超出了第任务范围。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème insoluble m'ennuie.

这个难以解决问题使我烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Mais il existe une division plus intraitable, fondée fois-ci sur la technologie.

一个更难以解决分裂却正在形成,这一次由技术引起

评价该例句:好评差评指正

Il connaît actuellement plusieurs crises et conflits difficiles à résoudre.

已证明难以解决许多危机和冲突目前正在使非洲大陆陷入困境。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce refus chronique d'accepter cette réalité qui rend la question de Chypre insoluble.

因为长期否认这一现实,才使塞浦路斯问题成为难以解决棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Leur exiguïté, leur éloignement et leur vulnérabilité aux forces naturelles créent souvent d'insurmontables problèmes.

它们面积小、孤立而且容易受到自然现象影响,这往往造成难以解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous évoquons souvent la nécessité de ne pas établir de couplages.

我们经常谈到需要避免将似不相关、单独难以解决各种问题串联在一起寻求解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Il n'échappe à personne que les questions de coopération financière seront les plus difficiles à régler.

所有人都知道,财政合作问题将难以解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Une multiplication des régimes de sanctions poserait en outre des problèmes de gestion pratique difficiles à régler.

增加制裁制度将进一步导致难以解决具体管理问题。

评价该例句:好评差评指正

M. Elsayed (Égypte) dit que le projet d'article contient des questions très techniques qu'il est difficile de régler.

Elsayed先生(埃及)说,草案包含许多难以解决技术问题。

评价该例句:好评差评指正

M. Gruzdev (Fédération de Russie) salue le consensus atteint sur un problème dont l'historique est long et difficile.

Gruzdev先生(俄罗斯联邦)对就长期难以解决问题达成协商一致表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la durée et l'aggravation de la crise entraînent une détérioration de leur situation économique et sociale.

实际上,这一危机难以解决和恶化正使它们经济和社会位受到削弱。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决问题城市很多方没有,这不光民政局问题。

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait inévitablement à régler des questions pratiques et des coûts supplémentaires puisqu'il faudrait conduire les témoins devant le mécanisme.

不可避免会出现难以解决实际问题,并产生带证人前往机制所在作证所需额外费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est un casse-tête, c'est-à-dire que cela évoque un problème très difficile à résoudre, sinon pire, en tout cas qui n'est pas facile d'aborder.

这是一谜题, 就是说,它引发了一非常难以问题,甚至更糟,无论如何都不容易

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Une équation difficile à résoudre, à l'heure où Mark Zuckerberg a également décidé de supprimer son service de vérification de l'information sur Facebook et Instagram.

难以方程,尤其是在马克·扎克伯格在Facebook和Instagram上取消其事实核查服务时候。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

RFI : il est 21 heures et six minutes à Vienne… 22 heures et six minutes à Vienne ! L'Autriche, où la présidentielle s'apparente à un véritable casse-tête, autrement dit : un problème difficile à résoudre.

RFI:这是9.m维6分钟...维纳22小时6分钟!奥地利,总统选举类似于一真正头痛,换句话说:一难以问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接