有奖纠错
| 划词

Ses produits sont très demandé même une ébauche en glaise .

他的作品,哪怕一个的毛胚,都很手。

评价该例句:好评差评指正

L'argile est plastique.

是塑性物质。

评价该例句:好评差评指正

Des os de bélier et un pot du grès cérame apportés de Mengshan, le décor est une toile fleurie assombrie.

从蒙山带回来的羊头骨和罐,暗花布做背景。

评价该例句:好评差评指正

Plantez le sapin dans un pot en terre cuite rempli de gravillons et recouvrez-le de mousse, de pièces d’or en chocolat.

将做好的树种在盆里,填入碎石,泡沫和巧克力色金币。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise est située dans l'arrière-pays de Zibo dans la province du Shandong, de la possession des avantages uniques ressources de l'argile.

我公司位于山东淄博腹有得天独厚的资源的优势。

评价该例句:好评差评指正

Le site de Herfa Neurode est situé à 700 m sous terre, dans un complexe géologique fait de roches imperméables et isolantes (sel de potasse, craie, argile, anhydrite).

Herfa Neurode现场位于下700米,质构造为非渗透性的隔绝岩石(钾盐、白垩、、硬石膏)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Sur leurs trônes de glaise en guise de chaise, je m'assieds.

我要坐上他们宝座 就当普通椅子一样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est recouvert de tomates en terre cuite ou en pierre.

而是铺有或石材砖块。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Xun, un instrument en poterie, peut reproduire le son du vent dans une caverne.

制成的埙可以吹洞穴的声音。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Personnellement je ne fais pas de tours, je travaille du modelage en construction.

我自己不会上陶轮,我主要练塑形。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons, devenus potiers, ne firent pas autre chose que de la poterie.

居民们一下子都变成匠了,成天只做陶器。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab et Pencroff avaient enlevé la graisse du dugong, qui avait été recueillie dans de grandes jarres de terre.

纳布和潘克洛夫已经把儒艮身上的脂肪全部取下来,装在大罐里了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il y réussit en chauffant le métal avec du charbon en poudre dans un creuset fait en terre réfractaire.

为了进行这项工作,他事先用做了一个坩埚,把铁和炭末一起放在坩埚里加热,结果钢就炼成了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Avec de l’argile. En route, mes amis.

“用做。我们开始吧,朋友们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Les cibles sont en terre cuite.

目标是由制成的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Elle taille ses rosiers, vérifie ses écriteaux en terre cuite.

她修剪她的玫瑰,检查她的标志。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Oui, cette argile pour construire aussi.

是的,这种用来建造的

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Donc il y a un statut intermédiaire de l'homme entre la pure argile et les dieux.

因此,人类在纯粹的和神之间有一个中间地位。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En attendant, ce que les colons fabriquèrent tout d’abord, ce fut une poterie commune, mais très-propre à la cuisson des aliments.

在这期间,居民们首先制造一只烹调用的罐。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Depuis le XIIe siècle, le mot « carreau » désigne un fragment de terre cuite qui sert à paver le sol d'une demeure.

从12世纪起,“carreau”这个词指的是用来铺设房屋地面的碎片。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La matière première était cette argile même du sol, à laquelle Cyrus Smith fit ajouter un peu de chaux et du quartz.

主要原料是,史密斯在里面加了一些石灰和石英混起来就成了正式的“管”。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

L'or de la rébellion, fondu en blocs à leur tour recouverts de terre cuite, échappa dès lors à tout contrôle.

叛乱的黄金,依次熔化成块状,然后覆盖着,从那时起就逃脱了所有控制。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, ils revenaient vers le Voreux, s’arrêtaient, en bas de la pente argileuse, à deux énormes tas de briques, fabriquées et cuites sur place.

后来他的目光又转向沃勒矿井,停在坡下就地烧成的两大堆砖上。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Oui c'est le pays de l'argile et c'est vrai que pour la conservation des données on n'a pas trouvé mieux.

是的,这里是的国度,确实对于数据保存,我们还没有找到更好的方法。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Dans le roman vous dites on aurait pu aussi appeler ce pays à un moment donné le pays des argiles ou de l'argile.

在小说中你说过,这个国家也可以在某个时期被称为之国或国。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, la vaisselle des malades est en argent, car ce métal a des propriétés antiseptiques bien plus satisfaisantes que les habituelles écuelles en terre cuite.

例如,病人的盘子是用银制成的,因为这种金属比通常的碗具有更令人满意的防腐性能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


翠竹, 膵脏, , , 村夫, 村夫俗子, 村妇, 村姑, 村话, 村间交通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接