有奖纠错
| 划词

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

审团成员退席磋商。

评价该例句:好评差评指正

Le jury a condamné les accusés à un an de prison.

审团宣判被告一年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.

所以,我们无法要求审团也相信原告。

评价该例句:好评差评指正

Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

审团宣告组成,辩护人一方未提任何异议。

评价该例句:好评差评指正

Le jury dispose d'un grand droit.

审团的权利很大。

评价该例句:好评差评指正

Il bénéficie de l'indulgence du jury.

他获得审团

评价该例句:好评差评指正

Le jury est entièrement indépendant du pouvoir judiciaire.

审团全独法机关。

评价该例句:好评差评指正

Le jury a accepté le motif de légitime défense de l'honneur.

审团接受了名誉自卫的抗辩。

评价该例句:好评差评指正

Ces affaires doivent être jugées par une commission des mineurs.

这些案件由青少年审团处理。

评价该例句:好评差评指正

Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.

因此,审团不能代表波多黎各人社区。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, il doit le déclarer non coupable.

如果不是这样,审团必须认定被告无罪。

评价该例句:好评差评指正

Seul le jury décide si l'accusé est coupable ou non coupable.

只有审团才能裁定被告是有罪还是无罪。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, le jury doit le déclarer non coupable.

如果不是这样,审团必须认定被告无罪。

评价该例句:好评差评指正

Le jury a acquitté le défendeur pour raison de légitime défense de l'honneur.

审团以名誉自卫为由宣布被告无罪。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'une telle conviction, l'accusé doit être acquitté.

审团无法这样认定,必须将被告释放。

评价该例句:好评差评指正

Le jury a accepté l'argument présenté par la défense - légitime défense de l'honneur.

审团接受了被告方提出的名誉自卫的抗辩。

评价该例句:好评差评指正

Les infractions graves telles que le meurtre sont jugées par un juge et un jury.

谋杀等严重罪行由法官和审团审理案件。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut donc pas dire d'eux qu'ils soient véritablement représentatifs de la communauté portoricaine.

因此,审团不能说是真正代表波多黎各人社区。

评价该例句:好评差评指正

Mme Hampson a critiqué les modalités de sélection du jury en vigueur aux États-Unis d'Amérique.

汉普森女士批评了美利坚合众国审团的挑选过程。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, tous les tribunaux jugent les affaires civiles sans l'assistance d'un jury.

所有法院通常都在没有审团的协助下审理民事事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aidyrlyite, aïe, aiélé, aïeul, aïeux, aigle, aiglefin, aiglette, aiglon, aigrar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans le jury, une sorcière se leva.

中有位女巫站了来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais entre temps, le jury a changé.

但在这期间,已经换人了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour les membres du jury, le choix s'annonce difficile.

对于成员来说,选择是困难

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Une rumeur éclata dans le public et gagna presque le jury.

听众中了一片嘈杂声音,也几乎受到影响。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Johnny Depp a, lui, affirmé que « le jury [lui] a rendu la vie » .

把他给了他。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Qui a séduit les membres du jury par sa recette et son supplément d'âme.

他用他食谱和他丰富灵魂吸引了成员。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Sa tactique avait été de ne pas déposer de conclusions pour ne pas indisposer le jury.

策略是不提出当事人意见,免得引不满。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

La prochaine commission est dans deux mois, il se trouve que je suis membre du jury.

下一次委员会是在2个月后,我恰好是成员。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Une rumeur éclata dans le public et gagna presque le jury. Il était évident que l’homme était perdu.

听众中了一片嘈杂声音,也几乎受到影响。这人明明是断送了。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Si le jury a apprécié l'aspect social de votre initiative, il lui a semblé que l'idée manquait de maturité.

如果赞赏你社会方面倡议,在他们看来,这个想法缺乏成熟。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il doit faire face au jury composé de professionnels qui prennent leur rôle très au sérieux.

他必须面对由专业人士组成,他们对自己角色非常认真。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Accomplir et le jury commence à s'inquiéter.

完成和开始担心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Le jury est composé exclusivement de blancs.

完全由白人组成。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Jury gael, elle est encore très impressionnée face au jury.

盖尔,她在面前仍然印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Vous l'aurez compris, le " Unwort des Jahres" est politique, même si le jury se défend de toute influence.

正如你所理解, “Unwort des Jahres” 是政治性,即使保护自己不受任何影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Quelques instants auparavant, le jury a rendu son jugement.

片刻之前,做出了判决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une prestation qui semble convaincre le jury.

一场似乎让信服表演。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le code pénal est pour moi, et, quoi qu’il arrive, notre congrégation et mes amis du jury me sauveront.

“刑法在我一边,无论发什么事,我们圣会和我朋友们总是会营救我。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Au nom du jury, je vous félicite.

我代表向你表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Surtout face à un jury très exigeant.

尤其是面对一个非常苛刻

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aigreurs, aigri, aigrin, aigrir, aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接