有奖纠错
| 划词

Spécifications allant de tambours à huile et couvert de la vente.

规格不等,且油桶盖出售。

评价该例句:好评差评指正

Détail sur le côté et une seule marque de lingerie, costumes.

零售日单和个品牌女士内衣,套装。

评价该例句:好评差评指正

Société à la décoration, de la transformation et l'emballage avec processus de moulage par injection.

本公司装潢为主,做些包装加和注塑成型加

评价该例句:好评差评指正

Pour réserver les achats, ventes-orientés, avec une petite quantité d'activités de gros.

书采购、销售业务为主,小量批发业务。

评价该例句:好评差评指正

Mondiale de l'information et des fonctions de recherche, avec les mass-mailing fonctions.

全球性的信息发布与搜索功能;的邮件群发功能。

评价该例句:好评差评指正

Compagnie de tous les types d'équipements sportifs de la peinture, joint à l'e-business produits!

本公司经营各类运动器材油漆为主,经营电子产品!

评价该例句:好评差评指正

Cette décision est en même temps encadrée par une série de dispositions.

这个决定同一些其他条款。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a donné des informations sur les manifestations parallèles envisagées.

秘书处详细说明了活动规划的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds sont fournis aux États sous forme de subventions sans conditions.

向各州提供了不条件的补助金。

评价该例句:好评差评指正

Même la contravention à une obligation accessoire peut constituer une contravention essentielle.

甚至违反任何的责任也可视为根本违约。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a dit plus haut, cette possibilité est souvent assortie de conditions.

如上文所述,这些安排有一定的条件。

评价该例句:好评差评指正

De fournir une seule passation par pertes et profits de l'exportation et les informations connexes avec la douane.

提供出口核销单及相关报关资料。

评价该例句:好评差评指正

Cette omission se reflète notamment dans la criminalité, que nous devons contrôler.

这种结果尤其通过犯罪而表现出来,犯罪现象必须受到控制。

评价该例句:好评差评指正

Les vastes flux migratoires d'Afrique vers l'Europe en étaient une illustration.

产物是人们看到,从非洲向欧洲大量的移民流动。

评价该例句:好评差评指正

De plus, notre aide restera complètement non liée et sera dirigée vers les plus pauvres.

此外,我们的援助将仍然完全不条件,面向最贫穷者。

评价该例句:好评差评指正

S'il le fait, l'acheteur prendra le bien sous réserve de la sûreté.

设保人对担保资产进行处分的,买受人取得该财产,但担保权。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande fait partie du petit groupe des bailleurs de fonds dont l'aide n'est pas liée.

爱尔兰是为数很少的几个其所有援助都不条件的捐助者之一。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'enfants sont tués ou blessés, « dommages collatéraux » des affrontements armés.

千计的儿童作为武装交火的受害者的一部分被打死或打伤。

评价该例句:好评差评指正

Peut-on parler d'acte unilatéral stricto sensu, si l'acte en question est assorti de conditions?

若有条件,则这种承诺能否严格地说被视为单方面的行动?

评价该例句:好评差评指正

Répondant à une autre question, il a confirmé que l'UNICEF ne recevait pas d'aide liée.

在回答另一个问题,他证实儿童基金会没有得到条件的援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Parfois ils sont également accompagnés des petits sachets de sucres.

有时他们还附带小包糖。

评价该例句:好评差评指正
5速法语

Et bien sûr, l'audio est gratuit avec le livre.

当然,这本书附带的音频是免费的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

D’ailleurs, il faut le dire aussi, tous avaient repris espoir.

必须附带说明,现在人人都又充满希望了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ici, les maisons étaient moins nombreuses et leurs jardins plus grands.

这里只有很少几座小木屋,但它们附带的园地却很大。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour les collectionneurs, chaque pièce est vendue avec un certificat d'authenticité et sous capsule.

对于收藏家来说,每硬币都附带真实性证书和保护膜。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il faut dire, d’ailleurs, que Cyrus Smith n’exagérait en aucune façon.

应该附带说明,赛勒斯-史密斯毫没有夸大值得担心的危险。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est ce qu'il a découvert en passant au crible les fiches techniques qui accompagnent les sacs de grains.

这是他在筛选谷物袋附带的技术数据表时发现的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Si nous sommes certains qu'il n'y a pas eu de mauvais sort, nous vous le rendrons.

“如果我们能肯定它没有附带任何不吉祥的东西,就可以还给你。”

评价该例句:好评差评指正
茶花 La Dame aux Camélias

L’affiche portait en outre que l’on pourrait, le 13 et le 14, visiter l’appartement et les meubles.

广告上还附带通知,大家可以在十日和十四日两天参观住宅和家具。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ses trois filles Fantina, Bellela et Moretta sont mariées à de bonnes familles, avec une dot considérable.

他的儿凡蒂纳、贝莱拉和莫雷塔都嫁给了好人家,并附带了可观的嫁妆。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je me rappelle celle-ci, parce que la mort du pauvre diable fut accompagnée d’une circonstance singulière.

“我之所以记得这件事,是因为那可怜虫死时还附带发生了一件稀有的怪事。”

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

– Des aléas et des… – Du collatéral, des victimes collatérales.

– 危险和… … – 附带的、附带的受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On ne sait pas s'il y aura des dommages collatéraux.

我们不知道是否会造成附带损害。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Maine et Dorio ne sont que des victimes collatérales.

缅因和多里奥只是附带受害者。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les insectes sont des victimes collatérales de l'agriculture intensive.

昆虫是集约化农业的附带受害者。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Vous êtes juste des dommages collatéraux.

你只是附带损害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Tout laisse penser que c'est une victime collatérale.

- 一切都表明它是附带受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un cahier éducatif joint en fin de livre rend cette aventure encore plus passionnante.

书末附带的教育笔记本使这次冒险更加精彩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les règlements de compte font-ils de plus en plus de victimes collatérales?

算账会造成越来越多的附带受害者吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Il s'est constitué partie civile il y a quelques semaines seulement.

他只是在几周前才成为附带民事诉讼的原告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接