Spécifications allant de tambours à huile et couvert de la vente.
规格不等,且带油桶盖出售。
Détail sur le côté et une seule marque de lingerie, costumes.
带零售日单和个品牌女士内衣,套装。
Société à la décoration, de la transformation et l'emballage avec processus de moulage par injection.
本公司装潢为主,带做些包装加和注塑成型加。
Pour réserver les achats, ventes-orientés, avec une petite quantité d'activités de gros.
书采购、销售业务为主,带小量批发业务。
Mondiale de l'information et des fonctions de recherche, avec les mass-mailing fonctions.
全球性的信息发布与搜索功能;带的邮件群发功能。
Compagnie de tous les types d'équipements sportifs de la peinture, joint à l'e-business produits!
本公司经营各类运动器材油漆为主,带经营电子产品!
Cette décision est en même temps encadrée par une série de dispositions.
这个决定同带一些其他条款。
Le secrétariat a donné des informations sur les manifestations parallèles envisagées.
秘书处详细说明了带活动规划的情况。
Les fonds sont fournis aux États sous forme de subventions sans conditions.
向各州提供了不带条件的补助金。
Même la contravention à une obligation accessoire peut constituer une contravention essentielle.
甚至违反任何带的责任也可视为根本违约。
Comme on l'a dit plus haut, cette possibilité est souvent assortie de conditions.
如上文所述,这些安排带有一定的条件。
De fournir une seule passation par pertes et profits de l'exportation et les informations connexes avec la douane.
提供出口核销单及相关报关带资料。
Cette omission se reflète notamment dans la criminalité, que nous devons contrôler.
这种带结果尤其通过犯罪而表现出来,犯罪现象必须受到控制。
Les vastes flux migratoires d'Afrique vers l'Europe en étaient une illustration.
其带产物是人们看到,从非洲向欧洲大量的移民流动。
De plus, notre aide restera complètement non liée et sera dirigée vers les plus pauvres.
此外,我们的援助将仍然完全不带条件,面向最贫穷者。
S'il le fait, l'acheteur prendra le bien sous réserve de la sûreté.
设保人对担保资产进行处分的,买受人取得该财产,但带担保权。
L'Irlande fait partie du petit groupe des bailleurs de fonds dont l'aide n'est pas liée.
爱尔兰是为数很少的几个其所有援助都不带条件的捐助者之一。
Des milliers d'enfants sont tués ou blessés, « dommages collatéraux » des affrontements armés.
数千计的儿童作为武装交火的带受害者的一部分被打死或打伤。
Peut-on parler d'acte unilatéral stricto sensu, si l'acte en question est assorti de conditions?
若有带条件,则这种承诺能否严格地说被视为单方面的行动?
Répondant à une autre question, il a confirmé que l'UNICEF ne recevait pas d'aide liée.
在回答另一个问题,他证实儿童基金会没有得到带条件的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois ils sont également accompagnés des petits sachets de sucres.
有时他们还附带小包糖。
Et bien sûr, l'audio est gratuit avec le livre.
当然,这本书附带的音频是免费的。
D’ailleurs, il faut le dire aussi, tous avaient repris espoir.
必须附带说明,现在人人都又充满希望了。
Ici, les maisons étaient moins nombreuses et leurs jardins plus grands.
这里只有很少几座小木屋,但它们附带的园地却很大。
Pour les collectionneurs, chaque pièce est vendue avec un certificat d'authenticité et sous capsule.
对于收藏家来说,每硬币都附带真实性证书和保护膜。
Il faut dire, d’ailleurs, que Cyrus Smith n’exagérait en aucune façon.
应该附带说明,赛勒斯-史密斯毫没有夸大值得担心的危险。
C'est ce qu'il a découvert en passant au crible les fiches techniques qui accompagnent les sacs de grains.
这是他在筛选谷物袋附带的技术数据表时发现的。
Si nous sommes certains qu'il n'y a pas eu de mauvais sort, nous vous le rendrons.
“如果我们能肯定它没有附带任何不吉祥的东西,就可以还给你。”
L’affiche portait en outre que l’on pourrait, le 13 et le 14, visiter l’appartement et les meubles.
广告上还附带通知,大家可以在十日和十四日两天参观住宅和家具。
Ses trois filles Fantina, Bellela et Moretta sont mariées à de bonnes familles, avec une dot considérable.
他的儿凡蒂纳、贝莱拉和莫雷塔都嫁给了好人家,并附带了可观的嫁妆。
Je me rappelle celle-ci, parce que la mort du pauvre diable fut accompagnée d’une circonstance singulière.
“我之所以记得这件事,是因为那可怜虫死时还附带发生了一件稀有的怪事。”
– Des aléas et des… – Du collatéral, des victimes collatérales.
– 危险和… … – 附带的、附带的受害者。
On ne sait pas s'il y aura des dommages collatéraux.
我们不知道是否会造成附带损害。
Maine et Dorio ne sont que des victimes collatérales.
缅因和多里奥只是附带受害者。
Les insectes sont des victimes collatérales de l'agriculture intensive.
昆虫是集约化农业的附带受害者。
Vous êtes juste des dommages collatéraux.
你只是附带损害。
Tout laisse penser que c'est une victime collatérale.
- 一切都表明它是附带受害者。
Un cahier éducatif joint en fin de livre rend cette aventure encore plus passionnante.
书末附带的教育笔记本使这次冒险更加精彩。
Les règlements de compte font-ils de plus en plus de victimes collatérales?
算账会造成越来越多的附带受害者吗?
Il s'est constitué partie civile il y a quelques semaines seulement.
他只是在几周前才成为附带民事诉讼的原告。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释