Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这是间吗?说不定,但起码不算是工业间!
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间潜入了党内。
Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.
他从事窃听电话的间活动。
Peut-être, mais pas un espion industriel !
说不定,但起码不算是工业间!
Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.
“依我看来,你们是两个派来侦察我们的间。
C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».
是一部改编自小说《你好,再见》的间类电影。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认以色列进行间活动。
Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.
告没有进行过任何间活动。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
供认以色列进行间活动。
Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.
双方都绑架指控为另一方间的成员。
Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.
以色列间网络旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。
Les auteurs ne peuvent en être que des ressortissants étrangers ou des apatrides.
间罪行为人只能是外国国民或无国籍。
Il est accusé d'espionnage .
他指控是间。
Elle devient espionne double.
她成了双重间。
Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.
至此中国当局敲定中铝事件与这次间案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。
Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.
根据官方消息,至少有14人指控犯有间罪。
En fait, les défendeurs n'ont jamais nié être des agents secrets du régime cubain.
事实上,这些告从未否认他们是古巴政权的秘密间。
Ils ont finalement été accusés d'être des agents secrets du Gouvernement cubain.
他们因为是古巴政府未注册的间而最终判有罪。
Toute personne qui accepterait un entretien hors de l'Iraq serait considérée comme un espion.
任何同意在伊拉克以外接受采访的人将当作间。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
这五名定罪的古巴间正在美国各地的联邦惩戒机构中服刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De James Bond à Totally Spies ! les espions font rêver !
从詹姆斯·邦德到《少女组》,生活令人向往!
Tout ce beau monde possède une autorisation spéciale pour ces missions d'espionnage.
这些都拥有执行这些任务特殊权限。
Avec mes yeux d'espion je regarde une chose de couleur rouge.
我眼看红色东西。
Avec mes yeux d'espion je regarde quelque chose de bleu!
我眼看蓝色东西!
Et pour surveiller ces espions et tous leurs secrets, il existe même un service de contre-espionnage.
为了监视这些和他们所有秘密,甚至还有一个反服务。
Il est accusé d'avoir travaillé pour le contre-espionnage.
他被指控从事反作。
Ils ont infiltré deux taupes au cœur du QG ennemi.
他们向敌人总部心脏渗透了个潜藏。
Comme quoi, espion, ça paie plutôt bien !
所以,做报酬相当不错!
Durant les deux dernières guerres, c’était le grand jeu des espions.
在过场战争中,这是们重要作。
De part et d'autre, des espions tentent de déstabiliser l'économie ou l'organisation de l'adversaire.
在双方,都试图破坏经济或敌对组织稳定。
Un nouvel espion tourne dans le ciel. Il est américain.
一颗新卫星在天空中飞行。它是美国。
Le tombe révèle le nom d'un espion décédé en 312 av.
这个墓穴揭示了一位在公元前312年世名字。
Un barbu c'est un barbu, trois barbus c'est des barbouzes.
一个有胡子是一个有胡子,而三个有胡子人则是。
Et en même temps vous me direz, ça serait aussi normal qu'une espionne soit hors registre !
与此同时,你可能会说:不在名单上也是正常!
Et Godwin est loin d'être le seul espion issu de l'élite, voire de la royauté.
而戈德温远非是唯一一个来自精英阶层,甚至是皇家贵族。
Frodi les accueille avec bienveillance, et les deux espions fouillent la place forte, saisissant ses plans d'attaques.
弗罗迪热情地欢迎他们,名搜查了据点,得知了他攻击计划。
Le pays est confronté à des menaces politiques extérieures, à l'espionnage et à la guerre.
法国当时面临着外部政治威胁、活动,而且还要与他国作战。
Mais les sentences de mort ne sont pas si rares en cas de rébellion, d'espionnage et autres trahisons.
但是在叛乱、活动和其他背叛行为情况下,死刑判决并不罕见。
Le 25 mai 1871, une dizaine de moines dominicains soupçonnés d'être des espions sont emmenés construire une barricade.
1871 年 5 月 25 日,十几名被怀疑是多米尼加僧侣被带建造路障。
La diplomatie est la porte d’entrée des espions.
外交是门户。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释