Faire du 12 octobre une journée de dialogue interculturel et de réflexion sur l'histoire de la nation.
规定10月12日为历史反思文化间对话日。
La Société de télécommunications interbancaires mondiales (SWIFT), système le plus vaste de paiements entre banques (le montant de ses opérations s'élève à plus de 5 000 milliards de dollars par jour), et d'importantes sociétés de cartes bancaires telles que Visa deviennent les principaux intervenants dans le secteur des systèmes de règlement par l'Internet.
环球银行金融电信协会(SWIFT)这最大的银行间付款系统(日付款量超过5万亿美元),以及维萨卡等主要信用卡公司正成为基于互联网的清算系统领域的主要力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aura soixante invités,dont quinze seront accompagnés par leur conjoint. Nous avons donc besoin de quarante-cinq chambres simples et quinze chambres doubles standards pour une durée de quatre jours, du quinze au dix-huit octobre.
将有60位客人,其15位要带配偶来。所以我们需要15间单人房和15间标准双人房, 住4天,从10月15日到18日。
Nos confrères de " La Nouvelle République" titrent ce matin: " 1er-Mai: mobilisation importante et après? " Réunie ce matin, l'intersyndicale s'est accordée sur une nouvelle journée d'action le mardi 6 juin.
我们来自“La Nouvelle République”的同事今天早上的标题是:“1er-May:重要的动员和之后? ”今天上午的会议上, 工会间商定了新的行动日, 即 6 月 6 日星二。
Le Comité intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, qui tient à Bakou sa huitième session jusqu'au 7 décembre, a inscrit le 4 décembre 14 éléments sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité, dont le zhusuan chinois.
保护非物质文化遗产政府间委员会将于12月7日在巴库行第八届会议,并于12月4日将14项遗产列入《人类非物质文化遗产代表作名录》,包括
国朱萱。