有奖纠错
| 划词

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受

评价该例句:好评差评指正

En outre, un grand nombre de travailleurs employés dans l'exploitation familiale sont des chômeurs « cachés » car, en réalité, leur travail n'est pas indispensable et ils travaillent pour rester actifs.

此外,数量很多家庭是变相失业者,就是说事实上是不需要他们,他们工作是为了不要闲着

评价该例句:好评差评指正

Et, à la tête de la Section de Statistique, le commandant Henry ne perd pas de temps, il se livre à l'activité qui va être la sienne désormais: il fait des faux.

当上“统计”头头之后,亨利少校没有闲着,从此投入了他独创专项工作:造假!

评价该例句:好评差评指正

Considérant l'instabilité générale qui a caractérisé la sous-région pendant si longtemps, il est à craindre que les combattants démobilisés qui restent oisifs trop longtemps ou commencent à avoir le sentiment qu'ils ne bénéficient pas directement du désarmement pourraient se livrer à des activités susceptibles de compromettre non seulement le processus de paix en Sierra Leone mais aussi la stabilité de toute la sous-région.

考虑到该分区域在普遍动乱,令人深为关切是,如果复员前战斗人员太时间闲着,或开始感到他们不直接得益于解除武装,他们便会进行可能不仅破坏塞拉利昂和平进程而且破坏分区域稳定活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

On n'est pas là pour enfiler des perles.

我们不是来闲着

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et vous dites donc que, dans ses moments perdus, le brave homme était braconnier ?

这个正直人在闲着时候就事偷猎?”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pas du tout ; tu nous feras du bouillon de volaille, les fermiers ne t’en laisseront pas chômer.

“不用;慢慢给我们燉个味汤,佃户不会让闲着

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Bonjour, dit Hagrid à un gobelin. On est venus prendre un peu d'argent dans le coffre de Mr Potter.

“早,”海格对一个闲着妖精,“我们利波特先生保险库里取一些钱。”

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Pas du tout; tu nous feras du bouillon de volaille, les fermiers ne t'en laisseront pas chômer.

“一点也不;会给我们做鸡汤,农民不会让闲着

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Qu’y a-t-il donc ? demanda Eugénie en mettant dans son café les deux petits morceaux de sucre pesant on ne sait combien de grammes que le bonhomme s’amusait à couper lui-même à ses heures perdues.

“什么事呀?”欧也妮问,一边把两小块不知有几公分重糖放入咖啡。那是老头儿闲着没事时候切好在那里

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méningé, méninge arach-noïdienne, méningée, méninges, méningiome, méningite, méningitique, méningo, méningococcémiechronique, méningocoque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接