有奖纠错
| 划词

Au fil des ans, la société a été la pulvérisation problèmes.

多年来,公司一直致力于喷涂疑难问题

评价该例句:好评差评指正

Renforcer la recherche et le diagnostic des problèmes de protection de l'enfance.

加强对问题与分析。

评价该例句:好评差评指正

Votre pays soutient-il la recherche sur les questions relatives aux victimes?

贵国是否支助有关受害人问题

评价该例句:好评差评指正

L'Association des femmes macédoniennes parraine également des études dans ce domaine.

马其顿妇女协会还赞助对性别问题

评价该例句:好评差评指正

Une étude est en cours sur ce sujet.

一份关于这一问题报告正在编写之中。

评价该例句:好评差评指正

Il faut être conscient du fait que l'étude de cette question nécessiteuse efforts et diligence.

必须认识到,该问题需要努力和勤

评价该例句:好评差评指正

Un projet de recherche a été récemment lancé sur les violences faites aux femmes.

最近启动了对妇女暴力行为问题

评价该例句:好评差评指正

Ceci a permis d'institutionnaliser la sexospécificité au Ministère de l'agriculture.

该组织工作重点在于使对性别问题制度化。

评价该例句:好评差评指正

Une étude sur ce sujet est en cours à l'Académie internationale d'astronautique.

国际宇宙航行科学院对这一问题正在取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions des Nations Unies jouent un rôle primordial dans la recherche sur le développement.

联合国系统内机构在关于发展问题中起到了核心作用。

评价该例句:好评差评指正

Le suivi de l'étude sur la violence doit être une priorité des États Membres.

对暴力侵害问题采取后续行动应该是各会员国一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Elle est essentiellement conduite par les universités, en particulier de médecine.

非洲老龄化问题仍然非常有限,主要是大学、特别是医学界在老龄化问题

评价该例句:好评差评指正

La plupart des magasins et supermarchés des pays développés utilisaient maintenant des scanneurs.

然而工作组提醒增加对这一领域不应导致减少对发展中国家普遍存在具体问题

评价该例句:好评差评指正

Les études concernant la régénération de la végétation devraient constituer une partie essentielle de cette activité.

植被恢复问题应当是这项工作重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches sur les questions touchant les femmes sont une priorité absolue pour les institutions scientifiques.

关于妇女问题是学术机构最高优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Cette hypothèse générale est formulée dans de nombreuses études sur la question.

关于此问题许多报告都作出这种估计。

评价该例句:好评差评指正

Etude de référence sur le problème des stocks de pesticides.

《有关过期杀虫剂存货问题基准》。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la création d'un institut européen du genre est à l'étude.

同样,要建立一个关于性别问题欧洲所。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur a ensuite donné une vue d'ensemble des études menées en la matière dans différents pays.

接着,他概要介绍了不同国家进行种族貌相问题情况。

评价该例句:好评差评指正

L'étude de la protection diplomatique ne saurait être exhaustive sans un examen de la clause Calvo.

若不审查卡尔沃条款,外交问题是不会完整

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation, habité, habiter, habits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Je pouvais me consacrer entièrement à la recherche du problème à trois corps.

只需专注于三体问题研究就行了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il m'a dit que si je ne cessais pas immédiatement mes recherches, je serais assassiné.

说如果我不立刻停止三体问题研究,就杀了我。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Il vient de publier une étude sur le sujet.

发表了一份关于这个问题研究

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Evoquons maintenant l’étude récente menée par l’association de consommateurs UFC-Que choisir, au sujet de la pollution de l’eau.

现在让我们来看看消费者协会UFC-Que choisir最近进行关于水问题研究

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Probléme: les chercheurs qui se sont penchés sur la question alertent sur les dangers d'une telle attitude.

对该问题进行研究人员警告了这种态度危险性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le groupe des libéraux-démocrates justifie sa position par un manque d'études scientifiques sur la question.

自由民者团体通过缺乏对这个问题科学研究来证明其立场是正确

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais je crois qu'en ce temps-là, même si j'avais connu les conclusions de Poincaré, j'aurais continué à travailler sur le problème à trois corps.

但就算当时知道庞加莱,我也会继续对三体问题研究

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Un rapport remis au Sénat Arctique : Préoccupations européennes pour un enjeu global et le rapport de la fondation pour la recherche stratégique.

提交给北极参议院一份报告:欧洲对全球问题关注和战略研究基金会报告。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On peut dire que les ISTP apprécient de travailler sur des problèmes immédiats plutôt que sur des problématique lointaines, qui ne sont pas encore visibles.

我们可以说ISTP比起长远且看不见问题更喜欢研究及时问题

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J’ai le sentiment que le plus grand obstacle, c’est l’approche de la communauté technologique actuelle qui dilapide énormément de temps et d’argent sur des technologies rétrogrades.

“我感觉,现在最大问题是科技界研究战略,们在低端技术上耗费大量资源和时间。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle frôlait mon visage avec le canon du pistolet en me disant que je devais continuer mes recherches sur le problème à trois corps, que sinon elle me tuerait.

她把枪口在我脸上蹭,说我必须把三体问题研究进行下去,不然也杀了我。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

" (La publication de) l'article signé montre l'attention accordée et les recherches réalisées concernant les îles Diaoyu et les questions historiques pertinentes" , a ajouté la porte-parole.

发言人补充说:“(发表)署名文章显示了对钓鱼岛及相关历史问题关注和研究。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hachis, hachisch, hachischisme, hachoir, hachurage, hachure, hachuré, hachurer, hack, hacker,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接