Son arrestation serait due aux observations qu'il aurait faites aux gendarmes sur la façon dont ils avaient garé un véhicule privé sur un pont, les portières ouvertes.
他之所以被捕,据说是因为他对警辆私人车辆
着门停在
上提了点意见。
Il est inquiétant de constater que l'initiative opportune de la partie chypriote turque consistant à ouvrir un nouveau point de passage a été présentée au paragraphe 9 du rapport comme une décision unilatérale, alors que la partie chypriote turque avait bel et bien fait part de ses plans concernant la construction d'une passerelle au niveau de la barrière de Lokmaci à la partie chypriote grecque ainsi qu'au Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) à l'occasion de réunions pour le Partenariat pour l'avenir, au titre du Plan-cadre de Nicosie.
令人不安是,报告第9段
土族塞人
方
放新过境点
善举说成是单方面
决定,尽管土族塞人
方已
在Lokmaci门建造
座人
计划告诉希族塞人
方,并在根据《尼科西亚总计划》举
未来伙伴关系会议上告诉了联合国
发计划署(
发署),还通过联合国驻塞浦路斯维持和平部队(联塞部队)和媒体通告这
意图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。