有奖纠错
| 划词

Les progrès accomplis par ces pays ont été excellents.

这些国家取得了

评价该例句:好评差评指正

Des progrès importants ont également été accomplis dans le domaine de l'éducation.

教育方面也取得了

评价该例句:好评差评指正

La gestion des déchets solides a accompli de grands progrès.

固体废物管理取得了

评价该例句:好评差评指正

Mécanisme inadéquat pour le suivi des progrès.

这一方面已经取得了

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement libérien a réalisé des progrès pour accroître la participation des femmes au gouvernement.

本届政府在推动妇女参政方面取得了

评价该例句:好评差评指正

Aux niveaux régional et sous-régional, la coopération Sud-Sud a fait de grands progrès.

在区域分区域,南南合作有了

评价该例句:好评差评指正

Pendant les 50 dernières années, le Népal a accompli des progrès majeurs en matière d'éducation.

在过去50年里,尼泊尔在教育领域里取得了

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana vient de loin.

加纳已取得了

评价该例句:好评差评指正

Des progrès significatifs ont été accomplis en ce qui concerne la formation et le développement des partenariats.

在发展伙伴关系培训方面已取得了

评价该例句:好评差评指正

Il a remarquablement réussi à faire progresser l'égalité des sexes dans les lois et les institutions nationales.

在国家法构方面实现两性平等已经取得了

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cinquante dernières années, des progrès très importante ont été réalisés au Népal en matière d'éducation.

在过去50年里,尼泊尔在教育领域取得了

评价该例句:好评差评指正

Il faudra la volonté politique et les ressources nécessaires pour transformer les petits progrès réalisés en avancées réelles.

需要政治意愿资源,才能将取得点滴成果变为

评价该例句:好评差评指正

Des progrès considérables ont été accomplis vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement en matière d'éducation.

实现教育领域千年发展目标方面已取得了

评价该例句:好评差评指正

L'humanité a fait des progrès immenses dans le domaine de la technologie nucléaire depuis la découverte de l'atome.

“自从发现原子以来,人类已在核技术领域中取得了

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh a considérablement augmenté sa production alimentaire en 30 ans, mais la pauvreté y reste endémique.

过去30年来,孟加拉国在粮食生产方面取得了,但贫穷还是很普遍。

评价该例句:好评差评指正

La Convention relative aux droits de l'enfant a été une source d'inspiration aux niveaux national, régional et international.

她说,世界在确保儿童享有权利方面取得了,有必要强化协同作用,以加强对这些权利保护。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée a enregistré de grandes avancées en matière de participation des femmes à la prise des décisions.

大韩民国在推妇女参与决策方面取得了

评价该例句:好评差评指正

Des pas décisifs ont été franchis sur la voie de l'émancipation de la femme depuis la ratification de la Convention.

批准《公约》以后在提高妇女地位方面取得了

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de progrès ont été réalisés pour renforcer l'accès des femmes à la santé, à l'éducation et aux possibilités d'emploi.

伊朗在促妇女获得健康、教育工作会方面取得了

评价该例句:好评差评指正

Comme il lui reste beaucoup à faire, elle se réjouit de toutes les recommandations du Comité sur la manière de procéder.

它需要取得,因此欢迎委员会就发展途径提出建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

On n'est qu'au début des années 2020, mais Disney Plus a fait un grand chemin.

仅在2020开始,Disney Plus已经取得了

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais cette nuance légère traduisait, en fait, les énormes progrès accomplis par nos concitoyens dans la voie de l'espérance.

但这种极细微差别事实上,表明了我们同胞在希望道路上有了

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022合集

Parce que l'art de l'éclairage a fait de grands progrès.

因为灯光艺术有了

评价该例句:好评差评指正
法语专八听听写真题自测(TFS-8)

La science a fait beaucoup de progrès depuis un siècle.

在过去一个世纪里,科学取得了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

L'armée ukrainienne aurait fait une percée dans le sud du pays après avoir beaucoup progressé dans l'Est.

据说,乌克兰军队在东部取得了后,又在该国南部取得了突破。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

La production viticole russe a énormément progressé ces dernières années, en quantité mais surtout en qualité.

来, 俄罗斯葡萄酒产量取得了,但更重要是质量提高了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202411月合集

La difficulté est que si l'Union européenne a fait bien du chemin depuis le réveil brutal de l'invasion russe de février 2022, elle est loin du compte, et, surtout, elle est loin d'être unie sur les objectifs.

困难在于,尽管自 2022 2 月俄罗斯入侵猛烈觉醒以来, 欧盟已经取得了,但距离目标还很远, 而且最重要是,它在目标上还远未达成一致。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20139月合集

Depuis la 5ème Assemblée nationale de la Fédération chinoise des personnes handicapées, tenue en novembre 2008, la Chine a réalisé de grands progrès en matière de sécurité sociale et de système de services pour les personnes à mobilité réduite.

自200811月召开中国残疾人联合会第五次全国代表大会以来,中国在残疾人社会保障和服务体系方面取得了

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接