Cette approche garantira le dynamisme et la longévité du régime de non-prolifération.
此类方针将确保不扩散体制活力
长久性。
Les dommages causés par la destruction de terres et de biens du fait de la construction du mur seront durables et pèseront sur la capacité de rétablissement des Palestiniens, à condition toutefois que la situation politique le permette.
修建隔离墙,会导致土地财产
毁坏,危害是长久性
,因为,即使出现让巴勒斯坦人恢复建设
政治局面,他们
恢复能力也已大受削弱。
Même si certains de ces moyens de notification tiennent suffisamment compte du risque d'antidatage frauduleux, ils manquent, par rapport à un registre public global des sûretés, du caractère permanent et de la facilité d'accès nécessaires pour protéger comme il convient les tiers.
尽管这些通知渠道中一些已充分解决了对欺诈性提前日期
担心,但与全面
公共担保权登记处相比,这些渠道还缺乏为充分保护第三方所需
长久性
公众查询
便利性。
Les mesures prises par l'État du Guatemala pour compenser l'inégalité de fait entre hommes et femmes ont un caractère définitif, au même titre que les actions dans le domaine de l'éducation et de la protection maternelle, qui sont décrites dans la section correspondante du présent rapport.
危地马拉国家为弥合男女之间事实上不平等而采取措施具有长久性,例如在教育
保护母性方面
措施,这些已写在本报告相关章节中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。