有奖纠错
| 划词

16,Et celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre.

16,那坐在云上的,就扔在地上。

评价该例句:好评差评指正

17,Et un autre ange sortit du temple qui est dans le ciel, ayant, lui aussi, une faucille tranchante.

17,又有一位天使从天上的殿中出来,他也拿着快

评价该例句:好评差评指正

II sera le juge des nations, L'arbitre d'un grand nombre de peuples.

他必在列国中行审判,为许多国民判定是非:他们要将犁头,

评价该例句:好评差评指正

Ils martèleront leurs épées pour en tirer des hoyaux, et leurs lances pour en tirer des faucilles.

他们要将犁头,

评价该例句:好评差评指正

16,Et celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre. Et la terre fut moissonnée.

那坐在云上的,就扔在地上。地上的庄稼就被收割了。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, des travaux de recherche ont été menés sur la drépanocytose dans les groupes de population vulnérables.

巴西对弱势群体的型红血球贫血症进行了研究。

评价该例句:好评差评指正

19,Et l'ange jeta sa faucille sur la terre.Et il vendangea la vigne de la terre, et jeta la vendange dans la grande cuve de la colère de Dieu.

19,那天使就扔在地上,收取了地上的葡萄,丢在神忿怒的大酒榨中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


téréphtaloyle, térétifolié, terfès, terfesse, terfèze, tergal, tergéminé, tergite, tergiversation, tergiverser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Plus à gauche. Oui, merci. Attention à votre faux.

再往左点,谢谢,小心您镰刀

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Jeanne! Je ne trouve pas ma serpe!

Jeanne! 找不到镰刀了!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ils semblaient avoir bu la lumière du soleil tombée sur eux.

正在一片一片地收割在用镰刀收割田地里。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

C'est ben moi. Avec ma faux, ma gourde, tout y est.

啊,这就是,带着镰刀水壶, 都很好。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

D'autres carnivores comme le T-Rex et même omnivores comme le Galliminus.

有些是肉食如霸王龙,甚至有些是杂食镰刀龙。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, là-haut, le vent redoublait, une bise glaciale, dont les grandes haleines régulières passaient comme des coups de faux.

矸子堆上凛冽寒风刮得越来越大,它那一阵阵怒吼,有如挥动着长柄镰刀一般。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pour amasser diligemment. Les épis que la faux moissonne, ma Nanette va s’inclinant vers le sillon qui nous les donne.

镰刀呀割穗,要拾穗不怕累,小南妹妹弯下腰,要拾穗下田沟。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Aujourd’hui le Kagamimochi ! Allez c’est parti ! !

今天,镰刀町!来吧,走吧!!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On la coupe à la faucille et ça ressemble vraiment à des spaghettis.

- 镰刀切它,它看起来真像意大利面。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Courons nous armer de nos haches et de nos faux.

奔跑,用斧头和镰刀武装自己。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

La lame de la faux rencontra le livre et le trancha net en deux moitiés dans le sens de la longueur.

镰刀刀刃碰到书,把它纵向干净利落地切成两半。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Du coup elle organise une vengeance radicale, et demande à son fils Cronos d’émasculer son père … ce qu’il fait à l'aide d’une faux.

因此,她组织了一次激进复仇,并要求她儿子克罗诺斯阉割他父亲......用镰刀来砍下。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Il découvre les personnages des histoires d'Astérix le Gaulois: le petit Astérix, le gros Obélix, le grand prêtre Panoramix avec sa serpe et son chaudron.

小Astérix,壮Obélix,大祭司Panoramix拿着他镰刀和锅。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il ne mesurait pas 1m80 et il n'était pas capable de d'éventrer ses victimes, mais sa griffe en forme de faux a dû faire bien des ravages.

高度不及1m80,它无法肢解受害者,但是它镰刀一般爪子有强大撕扯能力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De nos jours, on visualise très bien un squelette encapuchonné avec une longue faux, mais en Égypte ancienne, le concept de mort n'a pas de forme particulière.

现代人可以很容易地想象一个戴着长袍骷髅和一把长柄镰刀,但在古埃及,死亡概念没有特定形式。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Il s'agit de la fin de " Red is Dead" , un slasher imaginaire dans lequel un tueur sanguinaire assassine ses victimes à la faucille et au marteau.

这是虚构《红色死亡》结尾,一部杀手片,其中嗜血杀手用镰刀和锤子杀人。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Loin au nord, comme un défi à Melkor, elle fit une ronde de sept étoiles majeures, Valacirca, la Faucille des Valar, comme l'annonce de sa ruine.

在遥远北方,作为对 Melkor 挑战,她绕着七颗大星转了一圈,Valacirca,Valar 镰刀,仿佛宣告着她毁灭。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Là si vous venez avec votre faux, faucher ce parterre d'ortie, sachez que dans trois semaines, il y aura des jeunes pousses qui se rapprocheront du goût des jeunes pousses printanières.

如果你带着镰刀来割荨麻,请注意,三周后会有新嫩芽,它味道接近春季新芽。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

On place normalement le kagamimochi en fin d’année pour le nouvel an, dans le tokonoma un coin de la maison, où on met la peinture japonaise ou les fleurs.

通常在新年年底放置镰刀,在房子角落里,把日本油漆或鲜花放在那里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les chasseurs se redressèrent alors, et, avec leurs bâtons manœuvrés comme une faux, ils rasèrent des files entières de ces couroucous, qui ne songeaient point à s’envoler et se laissèrent stupidement abattre.

猎人站起身来,他棍子象镰刀割草似把它一连串地从树上打下来,这些锦鸡一点也不想飞走,呆呆地任凭人把它打落在地上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


terminale, Terminalia, terminalisation, terminance, terminateur, terminer, termineur, terminisme, termino, terminologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接