有奖纠错
| 划词

Il est en retard, car il a raté le premier bus.

他迟到了,因错过了第一班公车。

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

可是,错过理应舍弃,否则,还会再错过

评价该例句:好评差评指正

Nous vous manquer, est une perte, vous ratez le second est notre perte!

错过公司是你损失;错过你第二次是损失!

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.

不应错过机会。

评价该例句:好评差评指正

C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !

个星期千不要错过了!

评价该例句:好评差评指正

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,因错过了。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.

请爱美女士千不要错过

评价该例句:好评差评指正

Ne manquez pas l'occasion à un grand nombre d'amis ah.

广大朋友不要错过机会啊。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas aller à le passer ............D'accord ??

不能错过件事......同意吗?

评价该例句:好评差评指正

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

错过么好一个时机。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.

希望你不要错过未来。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, nous présenter, s'il vous plaît, ne manquez pas l'occasion!

现在介绍给大家,请不要错过机会!

评价该例句:好评差评指正

Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?

难得机会,怎么能错过呢?

评价该例句:好评差评指正

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你错过夕阳而哭泣,那么你也会错过群星。

评价该例句:好评差评指正

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

次短暂相遇,留给只有错过遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过良机与合作,已满足您需求。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.

已经分不清,你是友情,还是错过爱情。

评价该例句:好评差评指正

Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.

很好运是,他因此错过巴士掉进了河里。

评价该例句:好评差评指正

En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.

除了厂,种质量真无法买到,千不要错过机会。

评价该例句:好评差评指正

"il est passé à c?té de 10 filles sublimes.apparemment,toi aussi."

错过了身边边10个女性,显然,你也是。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lemnacé, lemnacées, lemnasite, lemniscate, Lemoine, lemon, lemonange, lemon-grass, lémonia, Lemonnier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Je ne voulais pas rater Noël cette fois..

这次我不想再圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien ne manqua pas l’adjudication du bail.

于连岂能这次出租招标。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il ne faut pas que tu manques ça.

你不能这个机会。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors, il ne faut pas se rater.

所以,不能它。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Ce petit sot a manqué son coup.

傻小子了机会。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.

的。一张不如一张。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je vais pas rater les scènes, moi !

我不想这些景呢!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les jours manqués peuvent être rattrapés plus tard.

的日子可以稍后补上。

评价该例句:好评差评指正
春节

Et tu manques ces dîner sous aucun prétexte !

论如何不能

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Je ne dois pas rater un indice important.

我不能任何重要线索。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Fallait s'assurer de ne pas le manquer!

你应该确保你没有它!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ne craignez pas les occasions et cherchez les aventures.

不要时机,要敢于冒险。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je l'ai manqué, il y a vingt ans déjà.

二十年前我已然

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Non, c'est normal. On vous a raté aujourd'hui, on ne va pas vous rater la semaine prochaine.

不 很正常 我们今天您了 不想下周再

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Allez vite le voir, surtout ne manquez pas cette occasion.

快去看吧,一定不能这个机会!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ne manquez pas le délai, vous avez un lien en bas.

不要截止日期,链接在下方。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Eh bien, elle va vous passer sous le nez. »

但你们马上要它了。”

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et on risquerait de passer à côté d'un chef-d'œuvre.

我想可能我们会一部杰作。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ne rate pas les prochains épisodes!

下一集哦!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On ne saurait manquer ça, mon ami !

我们不会的,我的朋友!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Léognanon, león, Léon, léonais, léonard, Léonardien, Léonce, léonhardite, léonhardtite, Leoni,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接