有奖纠错
| 划词

La contribution des femmes a été considérée comme un élément essentiel de la lutte contre la pauvreté car l'égalité des droits leur permet de participer davantage aux activités productives.

人们把妇女的贡献视为扫除贫穷的,因为权利平等增加妇女参加生产性活动的机会。

评价该例句:好评差评指正

Ces droits et restrictions sont exercés par le biais d'une licence d'exploitation, par le biais de verrous et de clefs technologiques (on parle souvent de technologies de gestion des droits numériques) ou par le biais de l'accès (ou de l'absence d'accès) du public au code source.

这些权利和限制的行过某种可证、技术(指数字权利管理技术)或过公开提供(或不透露)源码而做到的。

评价该例句:好评差评指正

Il a également insisté sur le fait que l'élimination des barrières commerciales était indispensable pour parvenir à la sécurité alimentaire et demandé par conséquent aux pays développés de réduire les subventions aux exportations de denrées alimentaires afin de permettre aux agriculteurs des pays pauvres d'être compétitifs.

它进一步强调消除贸易壁垒实现粮食安全的,因此,呼吁发达国家减少对粮食出口的津贴,以期消除穷国农民出口竞争力的障碍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le matin, en l’absence de Grandet et de Nanon, le précieux coffret où se trouvaient les deux portraits fut solennellement installé dans le seul tiroir du bahut qui fermait à clef et où était la bourse maintenant vide.

早上,趁葛朗台与不在家,藏有两肖像的宝匣,给放进了柜子上唯一有锁钥而放着空钱袋的抽斗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接