有奖纠错
| 划词

Nous expédions ces marchandises par chemin de fer.

我们由这些货物。

评价该例句:好评差评指正

D'exploitation annuel du transport ferroviaire dans l'ensemble du pays.

常年经营全国各地。

评价该例句:好评差评指正

Division I est la seule ville avec un rail de transport fondés sur la logistique.

我司是我市唯一一家为主的物流公司。

评价该例句:好评差评指正

Je suis que l'entreprise chargé d'affaires route, le transport ferroviaire, de porte à porte.

我公司为客户代办公路、,送货上门。

评价该例句:好评差评指正

CELLE—CI,EN CAS DE TRANSPORT FERROVIAIRE,PEUT D'AILLEURS LUI ETRE LIVREE SOIT EN GARE,SOIT A DOMICILE.

这里,当时,可站台接货,也可至目的地。

评价该例句:好评差评指正

Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).

地处交通要道,各方面交通便利(海、货)。

评价该例句:好评差评指正

Celles des tribunaux des chemins de fer par les tribunaux des chemins de fer de rang intermédiaire.

法院的上诉案件由中级法院审理。

评价该例句:好评差评指正

Un code similaire relatif au transport par rail sera présenté d'ici peu.

不久将颁布确保危险货物安全的《业务守则》。

评价该例句:好评差评指正

Cet amendement pourrait également répondre aux préoccupations exprimées par l'Observateur de l'OTIF.

该修正或许还可保留政府间组织观察员所表示的关切。

评价该例句:好评差评指正

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由布拉柴维尔,然后在那里转由水路,反向亦然。

评价该例句:好评差评指正

Cela est dû en grande partie au fait que les transports ferroviaires sont onéreux en infrastructures.

部分原因是的基本建设成本高。

评价该例句:好评差评指正

Pour les transports maritime et ferroviaire, la demande d'énergie progresse respectivement de 1,5 % et 0,3 %.

海上和的能源需求增加比率分别为1.5%和0.3%。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur du transport ferroviaire, les subventions représentent entre 15 et 180 % de la valeur ajoutée totale.

中,支助率占增值总额的15%至180%不等。

评价该例句:好评差评指正

La Division des transports prête son concours à la planification et à l'élaboration d'infrastructures de transports routiers et ferroviaires.

司还提供有关公路及基础设施的规划和发展的援助。

评价该例句:好评差评指正

Filiale de la société allemande de mobilité et logistique Deutsche Bahn, Euro Cargo Rail poursuit son développement en France.

欧洲公司,是德国和物流公司- 德国联邦路公司(DeutscheBahn) 的子公司,目前继续在法国扩大其业务。

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné qu'une telle disposition figurait fréquemment dans les instruments internationaux réglementant les transports ferroviaire et routier.

有与会者指出,规范和公路的国际文书中通常均载有此类条文。

评价该例句:好评差评指正

Je peut être attribué à Beijing de la société stock plans et Linfen, le rail le transport routier peut être.

我公司可批北京及临汾的车皮计划,公路都可。

评价该例句:好评差评指正

Différents départements ministériels ou même différents ministères traitent d'aspects spécifiques mais fragmentés (mer, air, route, rail) de ces questions.

它们是由部委下的不同部门乃至不同的部委在负责处理这类问题的具体但零散的各方面(海、空、公路)。

评价该例句:好评差评指正

Les services des douanes s'occuperont ensuite en priorité du trafic postal (y compris le courrier express) et du trafic ferroviaire.

下面列出的邮递(包括快递)和是优先部门。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise de transport ferroviaire est un agent spécial de chemin de fer dans le cadre de la logistique des organismes professionnels.

公司专项代理是公司下属专业路物流机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


党法, 党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Il peut être Terrestre, maritime, ferroviaire ou aérien.

运输方式可以是陆运,海运,路运输,或空运。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sa position centrale l'a d'ailleurs amené à jouer un rôle déterminant dans le développement du transport ferroviaire du Canada.

其核心地位也使其在加拿大路运输展中起到了决定性的作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Même chose pour le transit par rail.

- 路运输也是如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20162月合集

Transport ferroviaire, tourisme, la feuille de route économique comprend tous les secteurs d’activité.

路运输,旅游,经济路线图包括所有活动部门。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201312月合集

L'Union européenne a lancé un mécanisme favorable au développement des transports ferroviaires.

欧洲联盟起了一个有利于路运输的机制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Un début d'été compliqué du côté du transport ferroviaire, à l'approche des grandes vacances.

- 随着暑假的临近,路运输方面的夏季开始变得复杂,。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Energies renouvelables, transport ferroviaire, rénovation énergétique... Des dépenses favorables au climat d'un côté.

可再生能路运输、能改造… … 一方面是气候友好型支出。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201312月合集

D'après le vice-président de la Commission européenne, Siim Kallas, la demande en transport ferroviaire n'est pas suffisante.

欧盟委员会副主席Siim Kallas表示,对路运输的需求是不够的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le transport par rail est perçu comme une solution à la pollution engendrée par les pots d'échappement des voitures ou des turbines des avions.

路运输被视为汽车或飞机造成的污染的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Il y a aussi le transport ferroviaire, mais c'est plus compliqué en région parisienne, compte tenu de la saturation du réseau.

还有路运输,但在巴黎地区更复杂,考虑到网络的饱和。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20159月合集

La compagnie ferroviaire autrichienne a annoncé dimanche une suspension temporaire du trafic ferroviaire en direction de l'Allemagne à la demande de son homologue allemand.

应德国同行的要求,奥地利路公司周日宣布暂停前往德国的路运输

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

D'autres wagons, plus anciens, sont aussi conservés près de là, témoins d'une époque où le transport ferroviaire correspondait à un certain art du voyage.

附近还保存着其他较旧的货车,见证了路运输对应于某种旅行艺术的时代。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

En se montrant particulièrement exigeant avec le transporteur ferroviaire, le juge, comme le législateur en matière de circulation automobile, engage le droit sur la voie de la socialisation du risque.

法官以及机动车运输方面的立法者对路运输公司十分严格要求,保证了风险社会化中的权利。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201312月合集

Afin d'augmenter la capacité des transports et promouvoir le développement des transports ferroviaires, la Commission européenne a décidé le 16 décembre de tripler les fonds dédiés à l'innovation dans ce domaine.

为了提高运输能并促进路运输展,欧盟委员会于12月16日决定将用于该领域创新的资金增加两倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201412月合集

Et de fait dans le secteur des appels d'offres liés au transport ferroviaire une femme d'affaires qui avait versé des pots-de-vin a été condamnée à 2O ans de prison et le ministre corrompu encours la prison à vie.

事实上,在与路运输有关的招标部门,一名行贿的女商人被判处2O徒刑,腐败的部长面临终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接