有奖纠错
| 划词

L'accès à des informations en temps réel sur les risques financiers rendait nécessaire l'adaptation des produits couvrant ces risques.

如要获得融风险实时信息,则必须对融风险管理产品作相应调整。

评价该例句:好评差评指正

Les risques financiers sont considérables.

这里存在着不可忽视的融风险

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent d'analyser le déficit considérable d'information que l'on constate dans l'évaluation des risques financiers systémiques.

为此,迫切需要分析在评估系统性融风险方面存在的较大的信息技术差距。

评价该例句:好评差评指正

Les risques financiers liés au financement des projets en cours ont été sensiblement réduits au cours de l'exercice biennal.

为进行中的项目供融风险在该两年期大幅度减少。

评价该例句:好评差评指正

Pour déterminer le taux d'intérêt qu'ils demandent lorsqu'ils achètent des obligations, les investisseurs prennent en compte la note.

级”的评定可以反映出信用评级机构认为债券偿还的可能性有高,带来的融风险低。

评价该例句:好评差评指正

D'autres obstacles importants étaient la détérioration des termes de l'échange, des risques financiers croissants et un faible niveau de développement technologique.

贸易条件的融风险加大以及技术开发水平低也被看作是主要的障碍。

评价该例句:好评差评指正

D'autres obstacles importants étaient la détérioration des termes de l'échange, des risques financiers croissants et un faible niveau de développement technologique.

贸易条件的融风险加大以及技术开发水平低也被看作是主要的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des produits dérivés pour étaler les risques financiers est resté dans une large mesure non réglementé et sans transparence.

对采用衍生产品来分散融风险的情况很不透明,监管严重不足。

评价该例句:好评差评指正

Il est une organisation à but non lucratif et ses marges servent uniquement à couvrir les risques financiers inhérents à son portefeuille.

项目厅是一个非盈利性组织,其利润只用来管理其组合的融风险

评价该例句:好评差评指正

En outre, en ce qui concerne la séparation des fonctions, il faudrait tenir compte des aspects matériels et de l'exposition à des risques financiers.

还有,应从重要性和受到的融风险角度评价职能的分离。

评价该例句:好评差评指正

Une ample couverture du service de la dette réduit le risque financier pour les investisseurs et se traduit par des coûts plus faibles pour l'emprunteur.

具有良好的偿债率可以降低者的融风险,并减低借款人的借款成本。

评价该例句:好评差评指正

Accepter la responsabilité pour ce paiement vous permettra également d’ôter l’un des obstacles les plus courants de la vente en ligne - le risque financier perçu.

接受支付责任也使你搬开了在线购物的最通常的障碍——感知融风险

评价该例句:好评差评指正

On pourra atténuer le risque si les responsables du projet IPSAS, les services spécialisés et l'équipe PGI s'emploient systématiquement à faire appliquer les directives IPSAS.

通过国际公共部门会计准则项目、企业领域和企业源规划项目三方面的努力,以系统的方式实施公共部门会计准则项目,将可以减少融风险

评价该例句:好评差评指正

Un effort particulier doit être fait pour aider les pays en développement à se bâtir une capacité financière qui leur permette de surmonter les risques financiers.

应特别关注帮助发展中国家发展融能力,使它们能够抵制融风险

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements doivent renforcer la coordination de la politique macroéconomique, assumer conjointement la responsabilité d'éviter les risques financiers et de maintenir la stabilité de l'économie mondiale.

各国政府应当加强宏观经济政策协调,共同承担起抵御融风险的责任,维护世界经济的平稳运行。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'échec, une série de solutions de remplacement devraient être mises en œuvre, ce qui demanderait du temps, serait onéreux et augmenterait l'exposition au risque financier.

如果失败,就得启用一系列替代手段,造成时间和钱损失,增加融风险的敏感性。

评价该例句:好评差评指正

M. Yuan Yuan (Chine) note que, bien que ces dernières années le monde n'ait plus connu de crise financière à caractère systémique, les risques financiers n'ont pas diminué.

Yuan Yuan先生(中国)注意到,尽管近年来世界没有出现系统性融危机,但融风险并未减少。

评价该例句:好评差评指正

Il est plus aisé de mesurer les implications financières que de mesurer le risque qu'il y a à ne pas répondre aux besoins des personnes que nous servons.

衡量融风险要比衡量不去满足我们所服务的个人需要的风险要来得容易。

评价该例句:好评差评指正

Les États peuvent acquérir la capacité de se défendre contre les risques financiers en suivant des politiques macroéconomique rationnelles et en entretenant un secteur financier en bonne santé.

各国可以通过保持稳健的宏观经济政策和健康的融部门来抵御融风险

评价该例句:好评差评指正

Il importe que la communauté internationale aide au renforcement des capacités dans les pays en développement, afin que ceux-ci puissent mobiliser des fonds et éviter les risques financiers.

国际社会必须帮助发展中国家进行能力建设,以使他们能够募集,规避融风险

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2024年10月合集

Pour ce spécialiste en risques financiers, un transfert de fonds implique forcément plusieurs personnes.

对于这位金融风险专家来说,一笔资金转移必然涉及多个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pour se justifier, E.Macron a mis en avant les risques financiers pour le pays en cas d'un vote négatif.

明自己的正确性,E.Macron 强调如果投票结果反对票,该国将面临金融风险

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Édouard Philippe invoque un risque financier trop important, au grand dam du comité d'organisation qui se battait depuis de le mois de septembre pour ce projet.

法国总理爱德华·菲利普提出世博是一个金融风险很高的项目,对组委不利。自去年9月起,组委员就已经开始对此的争论。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

A l'heure actuelle, la coordination des politiques macroéconomiques doivent être prises en priorité pour aider la région à se prémunir contre les risques financiers, a-t-il ajouté.

他补充说,目前宏观经济政策协调应优先考虑,以帮助该地区对冲金融风险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Selon lui, les risques financiers étaient trop grands si la réforme ne passait pas, et il y aura un vote, ajoute-t-il: celui des motions de censure.

他表示,如果改革不通过,金融风险太大,因此将投票,他补充道:即谴责动议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le secteur doit se prémunir contre les risques financiers, soutenir la réforme structurelle du côté de l'offre et promouvoir le développement de l'économie réelle, d'après le communiqué.

声明称,该业必须防范金融风险,支持供给侧结构性改革,促实体经济发展。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Dénonçant le caractère " hautement spéculatif" de cette monnaie, la Banque de France souligne qu'elle représente un " risque financier certain" pour les personnes qui la détiennent.

法国央谴责这种货币的“高度投机性”性质,强调它对持有它的来说代表“一定的金融风险”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le secteur manufacturier chinois a rapporté son neuvième mois consécutif d'expansion en avril, enregistrant toutefois un ralentissement, alors que les autorités ont redoublé d'efforts pour contrôler les risques financiers.

3. 中国制造业在4月份连续第九个月扩张,但随着当局加紧努力控制金融风险,经济放缓。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les régulateurs économiques du pays ont fait part de leurs plans de travail sur la réduction de la surcapacité, le contrôle des risques financiers, la régulation du marché immobilier et la reprise du secteur manufacturier.

中国经济监管机构已经宣布减少产能过剩、控制金融风险、监管房地产市场和恢复制造业的工作计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Alors que les décideurs ont décidé de mettre l'accent sur les risques financiers, un impact sur les liquidités, les coûts de financement et les attentes de croissance est inévitable" , a expliqué Zhang Yiping, chercheur à China Merchants Securities.

" 虽然政策制定者决定关注金融风险,但对流动性、融资成本和增长预期的影响是不可避免的," 招商券研究员张一平表示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接