有奖纠错
| 划词

La pesanteur en est comme un symbole.

就是它一个象征。

评价该例句:好评差评指正

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神[道德]使我向高处跌落。

评价该例句:好评差评指正

Tous les mouvements naturels de l’âme sont régis par des lois analogues à celles de la pesanteur matérielle.

灵魂一切自然运动,都受类似于物质定律法则支配。

评价该例句:好评差评指正

Les études techniques relatives à la deuxième phase du projet sont achevées.

该营地建造一个总管截水器工程仍进行中。

评价该例句:好评差评指正

Les expériences faites dans les conditions de microgravité sont des éléments importants du travail scientifique.

条件下进行试验是科学发展一个要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette base, une expérience comparable en conditions de microgravité réelle, dans l'espace, pourrait être envisagée.

这些成果基础上,可以考虑开展一个空间真实状态下类似实验。

评价该例句:好评差评指正

Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).

另外两个样品是意大利阿莱尼亚空间公司提供特殊碳碳材,用于场和稳态海洋环流探测器仪仪器之内。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est mené à l'Institut de biochimie et de génétique animales de l'Académie slovaque des sciences, à Ivanka pri Dunaji.

鹌鹑状态下胚后期发育项目目前正斯洛伐克Ivanka pri Dunaji斯洛伐克科学院动物生物化学和遗传研究所进行。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats n'étaient cependant pas tout à fait inattendus car on sait que l'hypodynamie et la microgravité sont des facteurs de stress.

不过这并不完全出乎意,因已经了解到,低负是造成困难因素。

评价该例句:好评差评指正

Un glacier est une sorte de rivière gelée, accrochée aux montagnes. Sous son propre poids, l’énorme masse blanche s’écoule lentement, creusant sa vallée.

冰冻河流,依附于山脉,其本身影响下,缓慢地移动,移动途中形成河谷。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus représentent la première étude des différences potentielles dans le métabolisme intermédiaire des cailles japonaises élevées dans des conditions simulées d'hypogravité.

所取得结果就是对模拟低状态下饲养鹌鹑中间代谢差异初步研究。

评价该例句:好评差评指正

Il en est ressorti que les perturbations à différentes altitudes de l'ionosphère étaient liées à la présence dans l'atmosphère d'ondes gravitationnelles provenant de perturbations géomagnétiques.

研究结果表明,电离层不同高度处扰与地磁扰动所产生大气波有关。

评价该例句:好评差评指正

La création est faire du mouvement descendre de la pesanteur, du mouvement ascendant de la grâce et du mouvement descendant de la grâce à la deuxième puissance.

创世由下降运动、神恩上升运动以及第二级能力神恩下降运动构成。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'étude des effets de l'hypergravité, un matériel électronique de prélèvement multiple de sang avec commande télémétrique pour petits animaux d'expérience a été développé et validé.

关于超后果研究,已经开发出并测试了小型实验动物多次抽血遥控电子设备。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada continue de contribuer aux expériences scientifiques réalisées pour la Station spatiale internationale, qui est le plus grand laboratoire de recherche en microgravité du monde.

加拿大继续世界最大实验室国际空间站科学实验作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ces grilles à deux minutes provenant de la gravimétrie satellitaire présentent l'avantage de couvrir les régions les plus éloignées et les plus inaccessibles des fonds marins.

以卫星测量基础这个2分网格数据,具有能够涵盖海底更偏远和难以进入区域优势。

评价该例句:好评差评指正

Des levés aériens ont également été effectués dans cette région et ont permis la collecte de données sur la force de gravité et le magnétisme de la glace.

该区域进行了空中勘察,搜集关于冰层和磁力数据。

评价该例句:好评差评指正

Descendre d’un mouvement où la pesanteur n’a aucune part… La pesanteur fait descendre, l’aile fait monter : quelle aile à la deuxième puissance peut faire descendre sans pesanteur ?

以一种毫无运动下降……使事物下降,翅膀使事物上升:什么样第二级能力翅膀,能使事物没有地下降?

评价该例句:好评差评指正

En outre, la signature de la gravité dans la région de Tharsis ne fait pas apparaître le volcan Olympus Mons, ce qui confirme la relative jeunesse de ce dernier.

此外,与Tharsis区域有关标示图并不包括奥林匹斯山,从而证实奥林匹斯火山相当年轻。

评价该例句:好评差评指正

Le programme brésilien de fusées sondes prévoit leur utilisation pour des expériences de microgravité visant à stimuler et à qualifier la communauté universitaire et d'autre personnes intéressées par le sujet de la microgravité.

巴西探空火箭方案使其得以利用这种火箭进行实验,目的是激发学术界及其他有关方面对项目兴趣并向他通报这一项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


foraminé, foraminifère, foraminifères, forban, forbésite, Forbin, forçage, forçat, force, forcé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

L'eau s'écoule par gravité dans une galerie horizontale, depuis le point où on a trouvé l'eau.

水在作用下,从我发现水点开始,在水平地下通道里流动。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je crois même, pour la connaissance de la constante de la gravitation.

我甚至认为,常数方面研究也是如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年9月合集

Des incidents sans réelle gravité, causés par les « antipride » .

由“antipride”引起没有真正事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des moments sans gravité, presque comme sur Terre.

没有刻, 几乎就像在地球上一样。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Quelques-unes seulement étaient habitables, tandis que le reste était consacré à des activités industrielles adaptées aux différents niveaux de pesanteur.

只有少数几层适合居住,其余部分都是适合不同工业区。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ainsi, sur Amérique du Nord I, des habitants de différentes zones devaient s'habituer à vivre sous des pesanteurs différentes.

这样,在不同地区居住人必须适应不同生活。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils sautillèrent à une gravité de 0,2 g en direction des lignes.

在0.2G下向死线跳跃着走去。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils ne prirent conscience qu'à cet instant que la gravité était ici de 1 g.

才意识到这里有1G正常

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'intérieur de la cité était divisé en différentes strates, et l'effet gravitationnel variait beaucoup entre celles-ci.

这座太空城内部是分层,不同层域差异极大。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Si la Terre était plate, donc le centre de gravité se trouverait au centre du disque.

如果地球是平中心将位于圆盘中心。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Des gens qui étudient la surface de la Lune ou les effets de la gravité sur leur propre corps.

还有些人,研究月球表面或对身体影响。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Et un prototype anti-gravité développé par Arasaka.

以及由Arasaka开发原型。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lors d'un séjour dans une station spatiale, le squelette des astronautes s'allongent légèrement à cause de l'absence de gravité.

在空间站停留期间,由于没有,宇航员骨骼会稍微延长。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est une planète qui est relativement proche de la Terre, avec une gravité et une température raisonnables.

它是一颗离地球相对较近行星,具有合理和温度。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lors d'un séjour dans une station spatiale, le squelette des astronautes s'allonge légèrement à cause de l'absence de gravité.

在空间站停留期间,由于没有,宇航员骨骼会稍微变长。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La gravité qui les reliait, lui et l'avion spatial, avait disparu et tous deux planaient côte à côte dans les airs.

粘接消失了,和空天飞机在太空中平行飞行着。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Beaucoup moins évidemment puisque la force de gravitation dépend de la masse des corps et de la distance qui les sépare.

不太明显,因为取决于物体质量和它之间距离。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Moi, la première fois que j’ai vu ce type de vol, je me suis tout de suite demandé comment il échappe à la gravité.

我第一次看到这种飞行方式,我立刻思考它是如何逃脱

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

A chaque fois, des morsures sans trop de gravité liées à ces petits requins qui viennent chercher à manger près des plages.

每次,没有太大咬伤都与这些来到海滩附近寻找食物小鲨鱼有关。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle s'empressa de leur répondre en expliquant que ce phénomène était dû à l'équilibre établi entre la résistance de l'air et la gravité.

忙赶紧回答问题,告诉那是由于空气阻平衡缘故。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


forceur, forchérite, forchhammérite, forcing, forcipressure, forcir, forclore, forclos, forclusion, Ford,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接