有奖纠错
| 划词

Les blessés étaient assez nombreux, mais on reconnut qu'aucun n'était atteint mortellement.

旅客负的相当多,不过了解还没有受致命的

评价该例句:好评差评指正

L'un est mort, l'autre a été grièvement blessé.

死亡,另一

评价该例句:好评差评指正

Six personnes ont trouvé la mort et trois autres ont été grièvement blessées.

被打死,另有三

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de personnes auraient été gravement blessées au cours de cet incident.

告,此次事件造成多

评价该例句:好评差评指正

Dix soldats de la paix ont été tués et 12 autres gravement blessés.

维和员丧生,另有12

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième, grièvement blessé, a été rapatrié.

第四,已经遣送回国。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cet incident, trois policiers géorgiens ont été blessés, dont l'un grièvement.

结果使三,其中一

评价该例句:好评差评指正

Quatre membres du groupe sont morts sur le lieu de l'opération.

,当天夜里晚些时候死亡。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'affrontement, un Casque bleu bangladais a été gravement blessé.

孟加拉国维和员在冲突中受

评价该例句:好评差评指正

Un autre civil a été grièvement blessé tandis que six autres l'ont été légèrement.

另一平民遭受;另有6受轻

评价该例句:好评差评指正

Ces incidents ont fait trois morts et sept blessés graves.

这些事件使3个丧生,7

评价该例句:好评差评指正

Force leur a été d'intervenir de crainte que celle-ci ne des blessures graves.

他们被迫进行干预,以防这妇女受

评价该例句:好评差评指正

Deux policiers et deux civils ont reçu d'autres blessures graves.

官和2平民因其他原因受

评价该例句:好评差评指正

Cinq policiers géorgiens ont été grièvement blessés dans cette attaque.

由于这一袭击,五格鲁吉亚官受

评价该例句:好评差评指正

Au moins 6 millions d'enfants ont été rendus invalides ou gravement blessés.

至少有600万儿童遭受永久残疾或

评价该例句:好评差评指正

Gravement blessé, il a dû être hospitalisé d'urgence.

老农身负,被送往医院急救。

评价该例句:好评差评指正

L'une des victimes a été grièvement blessée.

其中的一受害者身受,危及生命。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations non confirmées, un passager du véhicule aurait été grièvement blessé.

未经证实的道,有一汽车乘客

评价该例句:好评差评指正

Un autre civil et un agent de la PNTL avaient reçu d'autres blessures graves.

平民和一国家官因其他原因受

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment s'est effondré, tuant ou blessant gravement un certain nombre de personnes.

该楼倒塌了,有若干死亡或受

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


duettiste, duetto, Dufaure, Dufay, duffel-coat, Dufour, dufrénibéraunite, dufrénite, dufrenoysite, Dufresne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

Huit employés ont été secourus, deux sont morts et 14 personnes sont gravement blessées.

八名员工被救出,2个死亡,14个重伤

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 三部

Ma fille dangereusement blessée, pas un sou !

小女受了重伤,很危险,一个苏也有!

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Joly, enchifrené, avait un fort coryza que Laigle commençait à partager.

若李正害着重伤风,鼻子不通,赖格尔也开始受到感染。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le malheureux cétacé, couché sur le flanc, le ventre troué de morsures, était mort.

这条不幸的鲸鱼侧面躺下,肚上满是咬的伤口,已经重伤致死了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Des personnes et des meubles ont été projetés, faisant 14 blessés graves et 284 blessés légers.

人和家具被冲来冲去,造成14人重伤,284人轻伤。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est la guerre entre eux, jusqu'en 1087, quand Guillaume est gravement blessé pendant une bataille à Mante.

这是英法之间的战争,直到1087年为止,纪尧姆在曼特的一场战斗中受了重伤

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce fauve, heureusement, ne les attaqua pas, car ils ne s’en seraient peut-être pas tirés sans quelque grave blessure.

有扑过来,要不然他们即使能够侥幸逃脱,也免不了身受重伤

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Cette étudiante en médecine de 23 ans avait subi de graves blessures.

这名 23 岁的医科学生受了重伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

25 autres au moins sont gravement blessées.

至少还有25人受重伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils ont été blessés plus ou moins gravement.

他们或多或少受了重伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Huit personnes sont blessées, dont une grièvement.

八人受伤,包括一名重伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Parmi eux, il y a des blessés graves.

其中, 还有重伤者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Certains gravement blessés sont évacués sur des brancards.

一些重伤者被担架撤离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Certains ont été grièvement blessés au combat.

有些人在战斗中受了重伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Tous ceux qui se trouvaient près des vitres ont été grièvement blessés.

窗户附近的每个人都受了重伤

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Plusieurs de ses traducteurs sont assassinés ou gravement blessés.

几名翻译被谋杀或受重伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

On y voit un garçon grièvement blessé.

我们看到一个受重伤的男孩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Quatre soldats tchadiens ont également été grièvement blessés.

四名乍得士兵也受了重伤

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

38 personnes ont été tuées et une dizaine d'autres grièvement blessées.

38人死亡,十几人重伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Deux sexagénaires ont été très grièvement blessés.

两名60多岁的老人受重伤

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


duha, Duhamel, Duhem, duire, duisburg, duit, duitage, duite, duiter, Dujardin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接