有奖纠错
| 划词

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪是邪恶给美德的献礼.

评价该例句:好评差评指正

A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

西方,龙象征着凶残邪恶

评价该例句:好评差评指正

C’est le savoir que le Bien triomphera sur le Mal en fin de compte.

是感知, 那善意终将战胜邪恶.

评价该例句:好评差评指正

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

当她帝,她已准备好邪恶.

评价该例句:好评差评指正

Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.

那就是把女人贬低到布满邪恶的陷阱之列。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que le mal existe, mais le bien vaincra le mal.

知道邪恶是真实存的,但善良将战胜邪恶

评价该例句:好评差评指正

Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?

可他是谁,这些城市中的邪恶的暴徒?

评价该例句:好评差评指正

C’est aussi la main de Fatma qui enlève le mauvais œil.

也表示能遮挡邪恶之眼的Fatma(穆斯林女人)之手。

评价该例句:好评差评指正

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

(哲学)的理想是,自命不凡的邪恶是一脉相承的自己。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut aussi nous attaquer aux racines du mal.

须找到邪恶的根源。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays restera fermement attaché à la lutte contre ce mal.

我国将继续致力于打击这一邪恶

评价该例句:好评差评指正

Il est bien connu que l'argent est la source de tous les maux.

常言道,金钱是一切邪恶之母。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit assumer sa responsabilité face à ce fléau.

联合国须负责任来应付这一邪恶

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas banaliser le mal.

不能接受对邪恶习以为常的做法。

评价该例句:好评差评指正

Ils veulent effacer toute distinction entre le bien et le mal.

想消除正义与邪恶之间的差别。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits violents sont malfaisants et évitables.

暴力冲突是邪恶的,是可以预防的。

评价该例句:好评差评指正

L'État vietnamien réaffirme qu'il est tout à fait déterminé à éliminer ces fléaux.

越南重申,它将坚决消除这些邪恶行为。

评价该例句:好评差评指正

Elle leur inculque l'importance de fuir les maux sociétaux.

家庭教育他学会回避社会邪恶的需要。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un vieil hôpital délabré a été désigné comme étant le seul hôpital pour femmes.

这是张扬道德和惩治邪恶部下达的法令。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est un fléau destructeur et mortel.

恐怖主义是毁灭性的邪恶的瘟疫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un podcast, une œuvre

Nous refusons de nous engager dans la croisade contre le mal.

我们拒绝参与反对运动。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Avant que la réunion commence Petit rire diabolique s'il vous plaît.

会议开始前,请发出笑声。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette créature maléfique a cependant un point faible.

然而,这种生物有一个弱点。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pour lui, un grand pouvoir s'accompagne d'un grand mal.

对他来说,权力

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Par exemple, le renard est rusé, le loup méchant, l'agneau naïf.

例如,狐狸狡猾,狼,羔羊天真。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Oui, elles peuvent sembler un peu sinistres.

,蝙蝠看起来确实有点

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il faut vraiment vouloir la souffrance de l'autre, Potter !

“你需要赋予它们力量,波特!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et je n'hésiterais pas à dire qu'elle est même diabolique.

我会毫不犹豫地说她甚至是

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qu'avait-on à gagner en combattant le sorcier le plus maléfique qui ait jamais existé ?

“同有史以来最魔头斗争有什么好?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dominant Harry de toute sa hauteur, il le regardait d'un air mauvais.

他从高着哈利,用眼神看着他。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Autrefois, il était bienveillant, mais au fil du temps, il est devenu maléfique.

他曾经是仁慈,但随着时间推移,他变得了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais le " truc" en plus c'est que ces créatures sont profondément maléfiques !

但 " 诀窍 " 在于,这些生物是极其

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sur sa toile, Mona Lisa regarda s'éloigner leurs silhouettes, esquissant son sourire mystérieux et funeste.

画中蒙娜丽莎看着她们背影,而诡异地微笑着。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On comprend pourquoi c'est devenu un objet culte, surtout avec un surnom aussi badass !

我们明白为什么它会成为教对象,尤其是有这样一个绰号!

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

La force de ces pupilles et ce chakra encore plus terrifiant que le mien, c'est étange!

这瞳力和查克拉比老夫还要,有意思!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Un vaisseau d'extraterrestres s'approche pour me kidnapper et m'emmener dans un de leurs laboratoires maléfiques.

一艘外星飞船正向我驶来,要把我绑架到他们实验室里去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est chargé d'une valeur symbolique maléfique !

它充满了象征价值!

评价该例句:好评差评指正
神话传说

En réalité, c'était une méchante sorcière qui n'avait construit la maison de pain que pour attirer les enfants.

实际上,她是一个女巫,建造面包屋只是为了引诱孩子们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais qu'on soit riche ou pauvre, bon ou mauvais, la mort est inévitable et irrémédiable.

但不管是富有还有贫穷,善良还是,死亡都是不可避免和无法挽回

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ne t'avise plus jamais de traiter Hagrid de lamentable, espèce de sale petit bonhomme !

“你再敢说海格可怜,你这可恶… … 你这… … ”她蓄势又要打马尔福。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接