Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !
该知道每个人都是精会神,教室里是寂静无声!
Elle va rarement dans ce genre d'endroit.
她很少去像的地方。
Il n'est pas, à beaucoup près, aussi sévère qu'on le dit.
他远没有人们所说的严厉。
C. On y a travaillé en toute sérénité comme d'habitude.
人们像往常平静地工作。
Cela s'est passé juste comme il le voulait.
事情的经过正如他期望的。
Il vient aussi fréquemment qu'on peut l'espérer.
他像人们望的经常来。
Les faits sent tels que je vous les ai racontés.
事实就如同我向您叙述的。
Mes bras sont tres forts comme ceux d'un boxer.
我的臂膀就像拳击手强壮。
Il se comporte enfin comme un chef d’entreprise.
农民终于可以如同企业家的工作。
Il faut qu'il éblouisse comme la beauté d'une femme ou d'un poème ?
要想女人的美丽或者诗歌耀眼。
Je ne peux pas dire cela ni n'oserai le dire.
我说,我也敢说。
Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.
他并像人家所形容的严厉。
Cela n'est pas aussi difficile que vous vous l'imaginez.
这并像您所想象的困难。
Tel prétend ceci, tel autre prétend cela.
这个人主张这,个人又主张。
Les agriculteurs ne travaillent plus comme jadis.
从事农业的人再像从前工作了。
L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.
皇帝禁止婚姻因为妨碍男子应征入伍。
Il faut savoir qu'ils ont tous telle ou telle faiblesse.
应该知道他们都有这或的缺点。
Peut-être qu'il faut que tu joues un peu la comédie comme font les autres filles.
也许你应该像其他女孩子演演戏。
Comme les jeunes Français, des étudiants étrangers voulaient faire de l'auto-stop pour voyager.
几个外国学生想和法国青年,搭车去旅行。
Dis, maman, pourquoi est-ce que les poissons ne parlent pas comme nous?
“妈妈,鱼儿为什么会像我们说话?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est comme ci, c'est comme ça .
像这样 像样。
Nous ne sommes pas, ce que vous voyez.
我们并非是你们看到的样。
Je rugis comme un tigre, je saute comme un tigre, je fais peur comme un tigre.
我像老虎样嚎叫,我像老虎样跳,我像老虎样吓人。
Pas de ça, pas de ça.
样成,样成。
Mais je ne peux pas faire ça.
但我能样做。
Mais aujourd’hui, ce n’est pas le jour.
但是今天,并没有像往常的日子样。
Tu es vraiment sûr de ça ?
你真的样觉得?
Pour de tels français, il ne fallait pas moins que de tels anglais.
有了样的法国人,也就必须有样的英国人。
J'aurais pas dû vous traiter comme ça.
我该样对你。
Bah justement, il faut pas que tu fasses ça !
你绝对能样做!
Ce n'est pas aussi simple que ça !
是一样简单和样!
Tel que le Roi s'en était expliqué.
按照国王吩咐的样。
Ce ne sera pas comme l'année dernière.
这会像去年样。
Ça ne va pas se passer comme ça.
- 会样发生的。
Monseigneur ! vous ne ferez pas cela.
“主教,您能样做。”
C'est faire pas comme dans la vie.
像生活中样做事情。
Égalaient du Soleil la clarté la plus pure.
就如同太阳样的闪耀。
Personne ne parle comme je viens de le faire.
没人像我刚刚样说话。
Elle ne fait plus du tout le même bruit.
她就没有样的声音了。
C'est exactement ce que j'ai dû faire.
就像我之前做的样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释