C'est l'endroit idéal pour passer des vacances.
度假的理想场所。
Ben oui , ça , c'etait hier?
昨天的事了?
Voila la chambre de mon frere .
我兄弟的房间.
Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.
一处听音乐绝好的地方。
Ceci est à nous, cela est à vous.
这我们的,你们的。
Et cueilli à la main! C'est quoi, ça?
而且手摘的!什?
-- C'est un cafe!Il y a du pain!
个咖啡馆,面有面包.
Les fleurs dans ce vase,elles s`appellent comment?
瓶面的。什?
« C'est votre droit » répondit le juge.
“您的权利。”法官说。
Et toi là-bas quelque part, qui attend..
在边某个地方,等待的你。
Ceci est à moi, cela est à vous.
这我的, 您的。
Non, on ne peut pas les manger !!!!Ils sont amers !!!!
橡子,不栗子,不能吃的!
Si j'te parle d'un homme, il sera bientôt mort.
假如我谈论男,它即将死去。
Voici ma maison et voilà le jardin d'enfants.
这我的家, 幼儿园。
Ils seraient mal venus de parler ainsi.
要他们这样讲, 不适当的。
Il est absurde de penser que cela changera.
以为这事会有改变, 异想天开。
Si nous tombons dans l'amour selon seulement les sens, c'est égoiste.
如果单单凭自己的感觉,自私的表现。
C'est parce que je respect l'adoration de francais pour leur langue.
出于尊敬法国对自己语言的热爱。
Quelque timide chacal, dangereux seulement pour les faibles ?
什样的猛兽,还只能对弱者凶残?
C'est sa faute s'il lui est arrivé malheur.
他遇到了不幸, 他自己的过失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour elle, ce n'était pas un blockhaus mais un bunker.
她不认为碉堡,她认为地堡。
C’était le premier mai, alors on n’avait pas école.
51,所以我们没有去学校。
Voici une lettre, voilà une carte postale.
这一封信,一张明信片。
Mais qu'est-ce que c'est que ça !
但么!
Alors là, qu'est-ce que c'est que ça ?
么,么?
C'est un pays pittoresque ! Bon voyage !
个风景如画的地方!祝你旅行愉快!
C'est le " lieu où les chevaux courent" .
马赛跑的地方。
Elles ont été prises après, par la police.
后警察拍的。
Ça, ce sont des affaires pour les enfants.
孩子们的东西。
C'est une petite mousse qui se forme.
形成的一点泡沫。
Je vous dis ce que c'était ?
我告诉你么?
Qu'est-ce que tu veux dire par ils ne sont plus là?
它们不在么意思?
C'était une période difficile de l'histoire chinoise.
中国历史上的一段困难时期。
Ça, c’est une petite tasse de Moscou.
莫斯科的一个小杯子。
C'est pas ça, le problème. - C'est quoi ?
问题不这个。么?
Ah mais ça c'est le repas d'hier.
哦,昨天的饭。
Ça va encore être une sale journée, je le sens !
我觉得昏暗的一天!
Et là, au Rocher des Aigles, dans le Périgord.
在佩里戈尔的鹰岩。
Tiens, on dirait que c'est Marie-Claire, là-bas!
瞧,Marie-Claire!
C'était, donc, il y a un an et demi.
一年半以前的事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释