有奖纠错
| 划词

Nous parlons de l’époque de la colonisation.

们谈到殖民时代

评价该例句:好评差评指正

J'étais alors très occupé à essayer de dévisser un boulon trop serré de mon moteur.

从发动机上卸下一颗拧得太紧的螺丝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Une horloge ne s’arrête pas court au moment précis où l’on en perd la clef.

挂钟不会正在钥匙丢失的那会儿突然停摆的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le Maugrey de la photo était parfaitement reconnaissable, bien qu'il eût les cheveux moins gris et un nez intact.

照片上的穆迪是不可能认错的,尽管他那会儿不像现在这么白,鼻子也完好无损。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je ne le savais pas. J'étais alors très occupé à essayer de dévisser un boulon trop serré de mon moteur.

我不知道该怎么回答。那会儿我正忙着动机上下一颗紧的螺丝。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais en même temps et pour la première fois depuis des mois, j'ai entendu distinctement le son de ma voix.

那会儿,我就是那么严肃嘛。但就在那时,几个月来,我第一次清楚地听见了我自己说话的声音。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est bien simple, Monsieur, mon mari travaille dans le garage que vous voyez là-bas et nous habitions dans la banlieue nord.

很简单,先生,我丈夫就在你们看到的那边那家车行上班,我们那会儿住在北郊。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et puis... Je pars un matin et je dis, là, elle va marcher sur tout.

然后...一天早上我出门时说,看吧,她马上就会走路了。我叮嘱家里人,别让她走,等着... -" 保姆,你别让她站笔直。" 结果保姆...其实那会儿在家的是另一个人,她以为自己做对,整个上午都在训练孩子走路,还给我一段我女儿走路的视频。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Que veux-tu ! ça me paraissait ainsi dans ce moment-là, et à présent ça me paraît autrement. Tu ferais mieux de trouver un mari.

“有什么办法呢!那会儿我是那种看法,而眼下看法又另一个样。你最好是找到一个丈夫。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接