有奖纠错
| 划词

Il faut plier des élèves à la discipline.

应当要让学生遵守纪

评价该例句:好评差评指正

?Qui que tu soit,tu doit respecter la discipline.

不管你谁,都应该遵守纪

评价该例句:好评差评指正

J'avais alors souligné la nécessité de faire preuve de discipline et d'une certaine souplesse.

我当时强调,需要遵守纪和显示一定程度的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Faisons preuve non seulement de souplesse mais également de discipline dans l'organisation de nos travaux.

在规划我们的工作时,我们既要保持灵活,又要遵守纪

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation maximale du temps disponible dépend en premier lieu d'une plus grande discipline des États Membres.

对时间的最佳利用,主要取决于各会员严格遵守纪

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认为,我们必须遵守纪,使本届会议以极平稳的式取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres doivent faire preuve de discipline en ce qui concerne la présentation de projets de résolution à l'Assemblée.

会员在向大会提交决议草案时应当遵守纪

评价该例句:好评差评指正

Les missions dotées de ressources adéquates sont aussi mieux en mesure de garantir la conduite et la discipline qui conviennent.

资源充足的特派团能够更好地确保行为适当、遵守纪

评价该例句:好评差评指正

Les personnels des forces de défense et de sécurité doivent, en tout temps, être disciplinés et loyaux envers leur État.

防卫与安全部队人员必须一贯遵守纪和忠于家。

评价该例句:好评差评指正

Le respect de la discipline continue de s'améliorer, mais des progrès restent à faire en matière d'effectifs et d'examen des affaires disciplinaires.

尽管在遵守纪续得到改善,但保护团的工作人员组成和违纪案件的调查仍有必要进一步改善。

评价该例句:好评差评指正

Les forces armées du Myanmar sont composées de volontaires respectueux de la discipline et nul ne peut y être enrôlé avant l'âge de 18 ans.

缅甸的武装部队遵守纪的志愿人员组成的,未达到18岁,任何人不得入伍。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne comprennent pas que pour les jeunes guides, le respect de la discipline et du programme relève de l’ordre indiscutable et « sacré ».

他们并不明白对于那些年轻的导游来说,遵守纪和计划安排不容置疑且“神圣”的。

评价该例句:好评差评指正

Par le sport, les individus développent créativité et talent, surmontent leurs problèmes personnels, acquièrent un sentiment d'appartenance et de solidarité et apprennent la discipline et le sens du sacrifice.

通过体育,人们可以锻炼创造力和才智、克服个人挑战、获得归属和团结感以及学会遵守纪和作出牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que seule une ONU où règnent l'ordre et la discipline pourra s'acquitter efficacement et de façon impartiale du mandat qui lui a été confié par la Charte.

我们认识到,只有一个有秩序的、遵守纪的联合才能有效和公正地履行《宪章》赋予它的任务。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont soumis à l'obligation scolaire, quelles que soient la durée du séjour et les modalités de stationnement, dans le respect des mêmes règles d'assiduité que les autres élèves.

不论停留时间的长短或者停留的式,他们要接受必须的教育,要和其他学生一样遵守纪努力学习。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres et les observateurs participant à ses travaux devraient faire preuve de discipline dans la gestion du temps imparti à l'examen des divers points de l'ordre du jour.

出席麻委会会议的会员和观察员在掌握分配给各议程项目的时间上应遵守纪

评价该例句:好评差评指正

On espère que la Constitution disposera clairement que les fonctions militaires et policières de l'État ne peuvent être exercées que par des agents dûment habilités, formés et respectueux des lois.

希望宪法能明确指出只有经适当授权、训练和遵守纪的官员才可以行使家的军事和警察职能。

评价该例句:好评差评指正

Les officiers ayant des fonctions de commandement sont tenus de faire régner une discipline stricte dans leurs unités respectives et de veiller à ce que les normes susmentionnées soient rigoureusement observées dans le cadre d'opérations.

指挥员有义务确保所辖部队严格遵守纪,任何行动都必须严格遵守上述标准。

评价该例句:好评差评指正

La demande de main-d'œuvre féminine s'explique généralement par une préférence pour les caractéristiques considérées comme féminines, telles que la docilité, la substituabilité et une plus grande soumission à la discipline (Fontana, Joekes et Masika 1998).

对女工的需求偏好,一般与女性的公认特点有关,如服从、容易分派和遵守纪((Fontana、Joekes和Masika 1998)。

评价该例句:好评差评指正

Le Service d'inspection du Corps de protection du Kosovo a continué de veiller au respect des dispositions en assurant une supervision quotidienne du Corps ainsi qu'en procédant à des appels nominaux et à des inspections inopinés.

驻科部队科索沃保护团视察处续以不事先通知进行点名和视察的式,来进行日常监督,确保遵守纪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protéiné, protéinémie, protéinogène, protéinogramme, protéinologie, protéinopexie, protéinose, protéinothérapie, protéinurie, protéiprive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分法语

On peut toujours faire du sport à la maison pour garder les coûts au minimum mais il faut être discipliné.

我们也可在家进行运动,将成本降至最低,但必须遵守纪律

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'est un peu étonnant parce que policier, on peut penser qu'il est structuré, il est cadré en tout cas, parce que dans la police il y a une discipline qu'on est obligé de respecter.

这有点令人惊讶, 因为作为一名警察,我们可认为他是有条理的,至少他是受约束的, 因为在警察队伍中, 我们必须遵守纪律

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Aux yeux de Percy, rien n'était plus important que d'observer scrupuleusement les règles et Mr Croupton avait tellement bien suivi celles de l'habillement moldu qu'il aurait très bien pu se faire passer pour un directeur de banque.

珀西一向主遵守纪律,而克劳奇先生一丝不苟地遵守了麻瓜的着装纪律,他做得太地道了,简直可冒充一个银行经理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


protéose, protéosothérapie, protéosynthèse, protérandre, protérandrie, protérandrique, protérobase, protérogenèse, protéroglaciaire, protérogyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接