有奖纠错
| 划词

Le plus souvent, la consommation totale d'énergie peut y être réduite de 50 % ou plus en adoptant des systèmes « intelligents » de ventilation et de climatisation, ou en installant systématiquement des variateurs.

通过通风、生热和冷却,或有系统地采用各种速动装置”智能”系统往往可减少能源需求至少50%或以上。

评价该例句:好评差评指正

En vertu du contrat actuel, l'entreprise de restauration est tenue de supporter le coût de certaines utilités (électricité, eau, nettoyage, enlèvement des ordures) mais non les frais de chauffage, de refroidissement, de ventilation.

现行职工约要求承包商承担某些公用事业费用(电、水、清洁、废物处理),但不必负担暖气、冷却通风费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy科普时

La cuisson dure entre 20 et 30 minutes, au terme desquelles la baguette est placée dans une pièce bien sèche et aérée pour qu’elle refroidisse.

烤二三十分钟,后把法棍放在干燥通风冷却

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接