有奖纠错
| 划词

La Commission adopte ensuite le projet de résolution.

随后通过草案。

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte le projet de résolution sans vote.

通过草案。

评价该例句:好评差评指正

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de résolution.

通过草案。

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte, sans vote, le projet de résolution.

通过草案。

评价该例句:好评差评指正

M. Osio recommande que ce projet de résolution soit adapté sans recourir à un vote.

他建通过草案。

评价该例句:好评差评指正

Cela faciliterait sans aucun doute l'adoption de projets de résolution.

这自然便利通过草案。

评价该例句:好评差评指正

Aucun crédit supplémentaire ne devra être prévu du fait de l'adoption de cette résolution.

通过需要追加费。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur invite tous les États membres à appuyer le projet de résolution.

他吁请所有成通过草案。

评价该例句:好评差评指正

Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.

美国代表在通过草案后发言。

评价该例句:好评差评指正

Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration.

日本代表在通过草案后发言。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que le projet de résolution sera adopté sans mise aux voix.

他希望通过草案。

评价该例句:好评差评指正

Après l'adoption du projet de résolution, le représentant des États-Unis prend la parole.

美国代表在通过草案后发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif n'adoptera pas de résolutions ni de décisions.

咨询委通过定。

评价该例句:好评差评指正

Après l'adoption de la résolution, le représentant du Japon a fait une déclaration.

通过之后,日本代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Par acclamation, la Commission adopte le projet de résolution.

以鼓掌方式通过草案。

评价该例句:好评差评指正

Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de Pérou fait une déclaration.

通过后,秘鲁代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant de Cuba.

古巴代表在通过草案前发了言。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.

美国代表在通过草案前发了言。

评价该例句:好评差评指正

Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Azerbaïdjan fait une déclaration.

通过草案后阿塞拜疆代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant des États-Unis fait une déclaration.

美国代表在通过草案前发了言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre, réapprentissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语力 2016年合集

C'est la 25e fois consécutive que l'Assemblée générale de l'ONU adopte une telle résolution.

这是联合国大会连续第25次通过这项

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 2013年3月合集

Le Conseil de sécurité a adopté ce jeudi une résolution.

安理会周四通过了一项

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 2013年3月合集

Le Conseil de sécurité des Nations Unies a voté une résolution.

联合国安理会通过了一项

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sa mission ? S'assurer que personne n'attaque le pays, et que les lois votées par les Français soient appliquées.

他的职责?就是确保国家不受到攻击,以及确保由法国人民通过的法律被实施。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 2022年8月合集

CP : Les parlementaires ont adopté cette résolution hier.

CP:们昨天通过了这项

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 2022年8月合集

La résolution adoptée par l'ensemble des députés lettons présents ce jeudi a été salué par Kiev.

周四在场的所有拉脱维亚代表通过受到基辅的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 2014年7月合集

Ce soir, l'ONU a adopté une résolution qui exige un accès libre au site du crash.

今晚,联合国通过了一项,要求不受限制地进入坠机现场。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 2022年3月合集

Sur le plan diplomatique, l'Assemblée générale des Nations unies à massivement voté ce mercredi une résolution.

在外交方面,联合国大会周三以压倒性多数投票通过了一项

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 2018年9月合集

Si la résolution est adoptée, la Hongrie sera privée de son droit de vote au Parlement européen.

如果该获得通过,匈牙利将被剥夺在欧洲会的投票权。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Jusqu'ici, seuls les parlements nationaux des trois États baltes, Estonie, Lituanie et Lettonie, ont voté des résolutions similaires.

到目前为止,只有,爱沙尼亚、立陶宛和拉脱维亚这三个波罗的海国家的国家通过了类似的

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 2014年7月合集

Une résolution pour accélerer la livraison d'aide humanitaire aux réfugiés syriens, adoptée à l'unanimité au conseil de sécurité de l'ONU.

联合国安理会一致通过的一项,旨在加快向叙利亚难民提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

A sa création en 1945, les cinq puissances victorieuses s'attribuent un droit de veto sur les résolutions votées en assemblée générale.

- 1945年成立时,五个胜利国授予自己对大会通过的否权。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 2023年10月合集

La résolution votée hier stipule seulement que la mission pourra employer des mesures d'urgence temporaires et proportionnées sur une base exceptionnelle.

昨天通过仅规定特派团可以在特殊情况下采取临时和适当的紧急措施。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

3, L'Assemblée générale de l'ONU a voté mercredi à la quasi-unanimité une résolution appelant à mettre fin à l'embargo américain contre Cuba.

联合国大会3日几乎一致通过,要求结束美国对古巴的封锁。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 2017年9月合集

Du côté de la Corée du Sud, Séoul a salué l'adoption de cette résolution, la qualifiant « d'avertissement sévère » pour Pyongyang.

在韩国方面,首尔对通过这项表示欢迎,称这是对平壤的“严厉警告”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年10月合集

C'est la 22ème année de suite que l'assemblée adopte une telle résolution à une majorité écrasante pour condamner l'embargo américain contre Cuba.

这是大会连续第22年以压倒多数通过这样一项,谴责美国对古巴的禁运。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年10月合集

Malgré l'adoption continue de résolutions similaires à l'assemblée générale de l'ONU, Washington a rejeté de manière répétée ces appels et ces demandes.

尽管联合国大会继续通过类似的,但华盛顿一再拒绝这些呼吁和要求。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年6月合集

Le Conseil de sécurité de l'ONU a adopté mercredi une résolution qui autorise le renouvellement du mandat de la MINUSMA pour un an.

联合国安理会周三通过了一项,授权将马里稳定团的任务期限延长一年。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 2016年3月合集

SB : Le conseil de sécurité de l’ONU a voté à l’unanimité une résolution qui durcit les sanctions contre la Corée du Nord.

SB:联合国安理会一致通过,加强对朝鲜的制裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 2016年12月合集

XB : Le Conseil de sécurité de l'ONU vient d'adopter un projet de résolution réclamant l'arrêt des colonies israéliennes sur des territoires palestiniens.

XB:联合国安理会刚刚通过了一项草案,呼吁结束以色列在巴勒斯坦领土上的定居点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réassort, réassortiment, réassortir, réassurance, réassurer, réassureur, réattaquer, réatteler, Réaumur, réaumurite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接