有奖纠错
| 划词

Il était notamment difficile de trouver des terrains et d'obtenir le raccordement au réseau électrique ainsi qu'à l'accès à des services collectifs.

问题包括获得土地的途径和通水通电等问题。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, une femme a indiqué qu'elle vivait de l'agriculture de subsistance, sa maison était en mauvais état et elle n'avait ni eau, ni électricité.

例如,一名接受访谈的妇女靠生计农作为生;她的破败不堪,没有通电通水

评价该例句:好评差评指正

Pour chacun des indicateurs - tels que la superficie au sol par personne, le nombre de personnes par pièce, le pourcentage de structures permanentes et le pourcentage de logements avec adduction d'eau - un large fossé sépare les tranches de revenus au sein des pays et entre pays.

所有指标——每使用面积、每个数、永久结构的百分比和通水元的百分比——而言,各国内部和各国之间的不同收入群体间差距巨大。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs étant d'accroître la fiabilité et la qualité de l'approvisionnement en eau, de réduire les frais à la charge des consommateurs et de garantir la viabilité à long terme des services de distribution d'eau, les deux problèmes à résoudre étaient celui des fuites (63 % de l'eau distribuée ne généraient aucun profit) et celui de l'excédent de personnel (la compagnie publique employait 9,8 personnes pour 1 000 raccordements contre une moyenne, pour les entreprises efficaces, de moins de 3 personnes pour 1 000 raccordements).

这种私有化的目标是提高供水的可靠性和质量,为消费者降低水价,并确保供水服务的长期可持续性,但要克服的两大挑战是漏损(63%的产销差水)和员配备过多(公营公司每1 000次通水雇用9.8,高效私公司则每1 000次通水平均雇用不足3)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

史冷知识

En 1874, c'est au tour de l'aqueduc de la Vanne, avec ses 156 Km de long, et en 1900 les 90 Km de l'aqueduc du Loing viennent compléter le tableau.

1874 ,全长 156 里的凡内引,1900 ,全长 90 里的洛英引

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接