有奖纠错
| 划词

L'existence de concours de beauté accordant aux lauréates d'importants avantages comme l'attribution de bourses d'étude est également discriminatoire, et il faudrait redoubler d'efforts pour venir à bout de ce genre de pratiques.

比赛中优胜者可以获得如奖学金等重大好处这种比赛也是歧视性的,应努力克服这种做法。

评价该例句:好评差评指正

De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.

广场那边传来音声。一场马戏表演外大赛。希望如电视上所见,一步一扭地上场。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'industrie de la publicité et du marketing, l'absence d'éthique des affaires et de codes de conduite a ravalé les femmes au rang d'objet dans des campagnes de publicité ou dans des concours de beauté, perpétuant des normes de beauté reposant sur la nudité.

在广告和营销业,由于缺乏商业道德和伦理标准,妇被用作广告与营销活动、活动中的物品,使得依靠裸露的标准继续盛行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Le plus connu est celui de Miss France qui a lieu chaque année.

最有名的是每年举行的法国小姐

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

C’est la raison pour laquelle ces concours de beauté sont souvent critiqués.

因此,常常遭到批判。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il est aussi proscrit des films Hollywoodien et des concours de beauté.

基尼也被禁止出现在好莱坞电影和中。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

A quoi ça sert un concours de beauté?

是干什么用的啊?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On remet encore des rubans, aujourd'hui, lors de certaines compétitions, notamment dans les concours de beauté.

如今,在中,尤其是在中,仍然会发放丝带。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Pour la 1ère Dauphine du concours de beauté Miss Saucisson Brioché 2011 mes petits chats. Et ouais.

法国的冠军得主2011年的面包香肠小姐,我亲爱的们。没错。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Il existe de même une Miss Univers, mais aucune martienne n’a encore participé à ce concours.

也存在宇宙小姐,但还没有个火星人参

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

C’est une compétition où un jury élit une personne parmi plusieurs candidats en fonction de son apparence physique.

中,评委要在好几位候选人中根据其外貌挑选人。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Si l'on ajoute à cela leur grosse bedaine, les nasiques ont peu de chance de remporter un concours de beauté.

要是再上它们的大肚子,长臂猿几乎没有赢得的希望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Très vite, les concours de beauté deviennent pour elle une affaire sérieuse.

很快,对她来说就成了件严肃的事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La dame au chapeau a régné pendant plus de 60 ans sur ce concours de beauté.

位戴帽子的女士统治了60多年。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Jamais l'idée ne l'effleura qu'on pourrait l'élire reine de beauté dans le pandémonium d'un carnaval.

她从来没有想自己可以在狂欢节的喧嚣中被选为皇后。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si les éleveurs font ça, c'est parce que ce sont ces chiens qui plaisent aux consommateurs, qui gagnent les concours de beauté canins, etc.

伺养者之所以么做,是因为消费者更喜欢些狗,它们在犬类中获胜。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les plus connus sont les concours de Miss, les candidats doivent être jeunes, grandes, célibataires et ne pas avoir de tatouages ou de piercings voyants.

最有名的是小姐,候选人必须得年轻、身材高挑、单身,而且不能有文身或者能够被看到的穿孔。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

L’adjectif sophistiqué a donc d’abord signifié faux, frelaté avant de s’appliquer à une préparation compliquée : une mise en scène, un apparat, un dispositif.

因此,形容词" 复杂" 首先意味着虚假的、掺假的,然后再应用于复杂的准备工作:舞台,,设备。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Mais margueritte consacre aussi une large part de son budget, à son propre apparat, et ce particulièrement dans les périodes les plus opulentes de sa vie.

但玛格丽特也把大部分预算用于自己的,尤其是在他生中最华丽的时期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Jamais aussi heureuse qu'au milieu de ses Miss... G.de Fontenay, une dame au chapeau légendaire et une vie consacrée à sillonner la France pour y dénicher des reines de beauté.

- 从来没有像 G.de Fontenay 小姐那样幸福,她是位戴着传奇帽子的女士,生致力于穿越法国寻找皇后。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Les nougats avaient organisé un concours de beauté et le premier prix revint à celui qui avait les plus belles noisettes (il faut dire que les juges étaient des écureuils en pâte d'amande).

牛轧糖组织了,谁的榛子最漂亮(不得不说评委是小杏仁糖松鼠),谁就得了第名。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le reste de la table était complété par les autorités provinciales et municipales ainsi que par la reine de beauté de l'année précédente que le gouverneur prit par le bras pour l'asseoir à son côté.

桌子的其余部分由省级和市级当局以及前年的皇后完成,省长拉着她的手臂坐在他身边。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接