有奖纠错
| 划词

Néanmoins, en raison des sévères mesures d'interdiction prises pour empêcher la cocaïne en provenance de pays andins d'entrer aux États-Unis et en Europe et en raison de l'état de vulnérabilité que vaut à l'Afrique la limitation de sa capacité et de ses ressources, les trafiquants se sont tournés vers l'Afrique pour y établir leur base et y ont favorisé la corruption dans l'armée, la police et la fonction publique, et l'instabilité dans la région de l'Afrique de l'ouest.

于美利坚合众国和欧各国为防止可卡因从安第斯国家流入本国而采取的阻措施,于能力和资源不足,无法采取类似的阻措施,毒贩子因而选择建立基地,腐蚀军队、警察和政府官员,并造成西地区政局不稳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


élatinacées, élatine, élavé, élaver, elbasan, elbe, Elbée, elbeuf, elbrussite, eldorado,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接