有奖纠错
| 划词

Nous saluons leur contribution mais continuons d'œuvrer pour qu'un jour les Philippins aillent travailler à l'étranger par choix et non par obligation.

的贡献,但我正努力为这样的一天而奋斗,那时候出国打工将只是另一种选择

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, depuis quelque temps, un certain nombre de prostituées font campagne pour l'acceptation du commerce du sexe comme un travail honnête et une option pour les femmes peu instruites.

但在最近,许多妓发起运动,争取让社会认可商业色情行业是诚实的工作,并且认可这个行业对几乎没有上过学的妇来说是一种选择

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure a suscité un débat autour de la lutte contre la discrimination en ce que le service militaire est un choix purement professionnel pour les femmes alors qu'il constitue un devoir pour les hommes.

这项措施引起了关于这种做法是否歧视男性的争论,因为在军队中服役对于妇而言完全是一种选择,但对男性来说则是一项义务。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du souci de l'égalité des sexes en matière d'orientation professionnelle des hommes et des femmes, personne ne peut obliger les femmes à choisir un métier plutôt qu'un autre et personne non plus ne les empêche d'opter pour le métier de leur choix.

关于在男取向方面实现更大程度的性别平衡问题,她说,不能强迫妇选择一种,也不能阻止她选择其喜欢的

评价该例句:好评差评指正

Le but de ces politiques étant de créer des conditions propices à la création d'entreprises, elles pourront prévoir des mesures pour: a) sensibiliser à l'entreprenariat en tant que possibilité de carrière; b) susciter et mettre en valeur des possibilités de création d'entreprises; c) aider les individus qui prennent le risque de créer une entreprise ou de réaliser l'exploitation commerciale de connaissances; et d) aider ceux qui cherchent à assurer la croissance de leur entreprise à accéder aux ressources nécessaires (fig. 1).

因此,一个创业政策框架可包括下列措施 (a) 提高对创业作为一种选择的认识;(b) 创造和强化潜在创业机会;(c) 为在开创公司或将知识商业化方面承担风险的个人提供支助;以及 (d) 帮助力求发展公司的人获得必要资源(图1)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je crois que j’aimerais mieux que vous fussiez médecin, reprit Renée ; l’ange exterminateur, tout ange qu’il est, m’a toujours fort épouvantée.

,”说,“我真觉的有点儿遗憾,您为什么不选择另外职业——譬如说,做个医生,杀人天,虽然有天,但在我看来似乎总是可怕的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接