On se sauve, on franchit les grilles.
人们跨过走。
Les poissons passent à travers les mailles du filet.
鱼通过网眼走了。
Le lapin a détalé devant le chasseur.
兔子当着猎人的面走了。
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.
他趁黑夜走了。
Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .
被围住的敌人没能走。
A l'approche du policier, les voleurs s'enfuirent.
警察走近时小走了。
Surpris, les voleurs ont pris la poudre d'escampette.
小被人撞见,走了。
Le prisonnier a échappé à ses gardiens.
犯人避开了看守的注意而走。
Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..
要是能这儿走,我们一起离开。
Cette fois-ci, je n'ai pas fui.
这次我没有走。
Alors le jeune homme prend ses vêtements et passe par la fenêtre !
“快点,抓上你滴衣户走,马上!
Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.
用一根火柴烧一座蜃楼、借这场大雨让自己走。
Le lièvre détale devant les chiens.
野兔在狗群前面走。
La fille fuit avec le soulier.
女孩带着一只鞋走了。
Il a détalé comme le lapin.
他像只兔子般走了。
Le voleur prend la fuite.
小走了。
Au cours de la bataille, les hommes ont réussi à s'enfuir.
这些人趁双方交火时走了。
On se sauve, on franchit les grilles! Cest ton tour maintenant!
人们走, 人们跨进[-] ! 这是你的轮班现在!
Un prisonnier s'est enfui.
一个囚犯走了。
Il s'enfuit aussitôt.
他立刻走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et là le chien il s'enfuit en courant.
时狗逃。
Il fallait que je m'en fuis.
我得逃。
Non ; mais tout est prêt pour votre fuite, et je comptais que vous fuiriez.
“是,过逃的条件全都具备,我以为你先逃呢。”
Caillou était très déçu de voir le poisson lui échapper.
Caillou对鱼逃感到很失落。
Elle vous effleure les doigts, légèrement et s’évade.
它用手指轻轻拂过,然后逃。
Oh ! Attention ! Le chat, il se sauve !
哦!当心啦!猫逃!
Nous fuirons, quel que soit le temps. »
论天气如何,我逃吧。”
Je m'enfuirai, je te le promets.
我会逃的,我向你保证。
Allait-il tenter de prendre la fuite ?
他敢敢现在就带着它逃?
Alors, fuis, fuis comme un lâche!
逃吧,像个懦夫一样逃吧!
Le reste des envahisseurs s'enfuit avec leur chef.
其余的入侵者与他的领袖一起逃。
Alors Saraï la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle.
撒莱苦待她,她就从撒莱面前逃。
Privé de sa puissance maléfique, terriblement affaibli, il était condamné à disparaître.
他失去法力,极其衰弱,只能逃。
Il fallait déguerpir très vite et plus question de remettre les pieds dans le camp.
我只好逃,知道能再进营地。”
Ils pourront s'échapper tous les deux !
他可以一起逃!”
Ainsi, vous renoncez à fuir ? lui dit-il.
“逃已是可能的。
Alors que faire lorsque tu as l'impression de t'envoler involontairement?
那么,当你感觉自己无意中逃时该怎么办?
Mais alors pourquoi avoir fui ? et par quel moyen ?
可他为什么要逃跑?他是怎么逃的?
Chaque fois que l’occasion se présente, le malheureux, plein d’espoir, tente de s’échapper.
每次一有机会,个幸的人充满希望尝试逃。
Il voulut se lever, fuir, échapper ; il ne put remuer un pied.
他想站起来,避开,逃,但是一步也动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释