有奖纠错
| 划词

Cet article ne peut être ni rendu ni échangé.

这种商品概不退货

评价该例句:好评差评指正

Les articles soldés ne sont pas repris.

廉价出售的商品不退货

评价该例句:好评差评指正

Si les problèmes de qualité de veiller à ce que le retour ou l'indemnisation.

如出现质量问题,保证退货或者补偿。

评价该例句:好评差评指正

Garantie de qualité des produits, depuis la création du record jamais revenir.

产品质量有保证,自成立来从无退货记录。

评价该例句:好评差评指正

Nous fournissons la qualité des produits qui ne sont pas satisfaits de la politique de retour.

本店对产品的质量提供不满退货政策.

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'entreprise n'acceptait pas que les marchandises invendues lui soient rendues.

不接受未售出商品的退货

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur n'a pas répondu à cette demande, non plus qu'à celle de restitution des marchandises.

买方没有做出答复,也没有回应卖方的退货求。

评价该例句:好评差评指正

Pour ainsi dire toutes les exportations concernent la réparation ou le renvoi d'armes à feu.

这类火器的几乎所有出口都是为了修理或者退货

评价该例句:好评差评指正

Réception de la marchandise ne peut pas satisfait avec le rendement, la société chargée de l'expédition et-vient!

如收到货物不满退货,本负责来回运费!

评价该例句:好评差评指正

Division Je serai avec vous en toute bonne foi et présenter des excuses pour un remplacement ou de retour!

和歉与你换货或退货!

评价该例句:好评差评指正

En troisième lieu, la compagnie a ordonné matériel supplémentaire pour assurer le retour sans condition le transfert de fret.

三,在本订购的多余教材保证无条件退货调货。

评价该例句:好评差评指正

Notre produit est l'amélioration de la demande, tels que la qualité des produits peut être retourné sans conditions.

我们对产品的求是精益求精,如产品出现质量问题无条件退货

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite informé l'acheteur qu'il était disposé à accepter le rejet des marchandises et qu'il rembourserait le prix payé.

卖方随后通知买方准备接受退货并退款。

评价该例句:好评差评指正

Le simple fait d'annoncer une résiliation future, d'exiger la livraison ou de retourner les marchandises sans autre observation ne suffit pas.

仅仅宣告合同即将终止,声明敦促交货或退货而不作评论是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a également fourni des copies de "bordereaux de renvoi" internes que le requérant adressait à Dianoor après chaque vente.

索赔人还提供了内部“退货单”,凡完成一笔出售交易,索赔人即向Dianoor发送此种单据。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans les rapports entre le cédant et le cessionnaire, ce dernier a un droit sur les marchandises restituées (voir art.16-1).

不过,在转让人与受让人之间,受让人对退货拥有权利(见第16条第1款)。

评价该例句:好评差评指正

En principe, le droit du vendeur (cédant) sur toute marchandise restituée (par exemple, si elle est défectueuse) n'est pas une créance.

原则上,卖方(转让人)获得任何退货的权利(例如,由于货物有残缺)不是应收款。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a jugé que l'acheteur pouvait renvoyer les marchandises et que le vendeur devait alors les récupérer, et assumer les coûts.

仲裁庭指出,买方退货,卖方应当从买方处收回货物并承担有关费用。

评价该例句:好评差评指正

La Société a de fortes capacités de conception, car il n'y a jamais été depuis la création de plaintes des clients, les retours.

具有较强的设计能力,自设立起从未发生过客户投诉,退货

评价该例句:好评差评指正

Société fondée en toute bonne foi, pour ne pas les exigences des clients dans un délai de sept jours de l'emballage ou le retour OZ.

诚信为本,如有不合客户的求七天内包退货或包换。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Conservez donc bien une preuve du renvoi des marchandises.

一定要保留好的证据。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle demanda lesquelles, car Charles lui avait caché la contestation des fournitures.

她问是什么争执,夏尔没有告诉她要的事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Je rejette la demande de retour du client.

我拒绝客户的要求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

80 % des produits retournés, ça vient des batteries.

80% 的产品来自电池。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Les jouets électroniques, premier motif de retour.

- 电子玩具,第一原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

D'autres vont réinstaurer les retours payants voire collectent les articles en mains propres.

其他人将恢复有偿,甚至亲自领取物品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Demandes de remboursement abusives, colis de retour frauduleux...

款请求,欺诈性的包裹. . .

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Une rentrée plus chère, constatée aussi dans ce magasin spécialisé.

更昂贵的​​,在这家专门商店中注明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

Tous nos vêtements sont consignés, exactement comme une bouteille de lait en verre.

- 我们所有的衣服都可,就像玻璃瓶牛奶一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

Selon leurs chiffres, le panier moyen augmente de 20 % et les retours baissent.

根据他们的数据,平均购物车金额增加了20%,率降低了。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Ne faut-il pas se connaître aux comptes de retour, débours, calculs d'intérêts?

我们难道不应该熟悉账户、支出和利息计算吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Employé Aérofrance : Voulez-vous réserver pour le retour ?

Aérofrance 员工:您想预订吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

En ce qui concerne les retours, la circulation devrait être compliquée dans toute la France vendredi et samedi.

关于,周五和周六整个法国的交通情况应该会很复杂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

A ce stade, nous n'avons pas de retour sur les biens qui ont été endommagés ou abîmés par le feu.

现阶段,对于已损坏或因火灾而损坏的物,我们不予

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

L'investissement est sans risque puisque les matelas Emma sont garantis 10 ans, et que la livraison et les retours sont gratuits avec 100 nuits d'essai.

购买这个床垫没有一点风险,因为Emma床垫会提供10年保修,并且提供免费送,享有100晚试用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

On produit juste 5 % en plus que ce que les clients achètent pour pouvoir faire les retours et échanges si les tailles ne vont pas.

- 我们生产的产品仅比客户购买的产品 5%,便在尺码不合适的情况下进行和换

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Il y a 3 jeunes qui m'ont demandé: " Comment je peux dire à mes parents que je souhaite rentrer dans les ordres? " J'étais surpris.

有3个年轻人问我:“我要怎么跟爸妈说我要?”我很惊讶。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mais les sacs se sont gonflés, c'est évident qu'il y a un problème de qualité. En outre, le rapport des contrôleurs de la sécurité alimentaire l'a bien prouvé. Nous demandons à renvoyer toutes les crevettes.

但是胀袋显然是因为质量问题。另外,食品安全检査员的报吿证明了这一点。我们要求全部

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les situations publiques, telles qu'un dîner au restaurant, un rendez-vous galant ou le retour d'un article dans un magasin, peuvent devenir pénibles pour une personne souffrant de troubles anxieux, car elles comportent toutes des risques de rejet ou d'embarras.

公共场合,例如外出就餐、约会或去商店,可能会让患有焦虑症的人感到痛苦,因为这些场合都有被拒绝或感到尴尬的风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接